-

Ѕыстрый переход по страницам блога Ёльдис:

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёльдис

 -–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 07.04.2007
«аписей: 6603
 омментариев: 109799
Ќаписано: 177557



"√олубой вагон" по-русски и по-€понски...

—реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 15:25 + в цитатник


» €понска€ верси€


–убрики:  юмор
ћетки:  

ѕроцитировано 2 раз



Acid_Nebula   обратитьс€ по имени —реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 16:57 (ссылка)
Ќе зр€ € люблю аниме. –аз €понцы заценили "„ебурашку", значит, ментальность наша чем-то похожа :)  стати, в одном из аниме-сериалов за кадром звучит песн€ о маме на русском €зыке.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 18:16 (ссылка)
Tenkuu_Nami, ” €понцев культ мультиков :) Ќо наш всЄ же при€тнее слушать, он добрее получилс€...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»ван_ћеньшой   обратитьс€ по имени —реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 19:23 (ссылка)
–азговор, имхо, должен начинатьс€ с перевода €понского текста на русский. „тобы узнать - о чем там поют. Ќе про острова ли? ј тональность €понского очень решительна€ (банзай, харакири, где моЄ сакэ? и тп.).
— поклоном..
Ќе забуду, как ”спенский рассказывал, как принимал €понцев дома и на вопрос, что за блюдо, пошутил:"м€со „ебурашки", от чего €понцы содрогнулись и есть отказались вообще, несмотр€ на уговоры.
“акие вот общечеловеческие ценности..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
bjernhona   обратитьс€ по имени —реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 20:27 (ссылка)
м€со :)))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 20:57 (ссылка)
»ван_ћеньшой, ќни даже „ебурашку не стали есть, значит можно таким люд€м довер€ть :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 09 —ент€бр€ 2009 г. 20:57 (ссылка)
Ratatosk, √де?))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 01:33 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль,
а на ётьюбе еще есть на китайском, на финском и на €кутском))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 01:40 (ссылка)
ѕодстрочный перевод:

¬рем€ не остановитс€ дл€ нас,
¬о вчерашний день нельз€ вернутьс€.
» хот€ от этого немного грустно,
«автрашний день улыбаетс€ нам.

—ледующий поезд Ч небесного цвета,
—ловно отражение моего сердца.
ќтправимс€ в дорогу по огромному миру,
”ложив в рюкзак мечту.

 ак будто что-то потер€ли,
ћы немного растер€ны.
Ќо начнЄм путь без колебаний,
„тобы отыскать ответ.

Ќе только радости ждут впереди,
»ногда мы делаем неверный шаг.
Ќо всЄ равно прибавь скорость
» продолжай путь.

http://community.livejournal.com/ru_nihongo/110902.html
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
bjernhona   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 01:58 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, это общее название какой-то ошеломительно восхитительной информации
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»ван_ћеньшой   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 02:38 (ссылка)

ќтвет на комментарий ‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера

—пасибо, ёнга ‘ред, за подстрочник. ћне показалось, что €понцы с большим пиететом относ€тс€ к закупленному божеству. ¬о вс€ком случае, подстрочник идею переводит почти точно. «ан€тно.
— поклоном..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 02:53 (ссылка)
»ван_ћеньшой,
€понцы способны из много сделать культ и в последние годы они такой культ сотворили из „ебурашки. „уть ли не пам€тники ему став€т)
 (400x300, 73Kb)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»ван_ћеньшой   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 03:07 (ссылка)

ќтвет на комментарий ‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера

я не очень разбираюсь в €понцах, хот€ мы с женой и собрали неплохую библиотеку по €понскому искусству.
ќднако, из того, что знаю - уверен, что наивный „ебурашка несравненно оба€тельней вс€ких покемонов и этих (забыл - склероз), от которых у детей транс и истерика. ѕлюс к тому - он герой немордобойных жанров мультиков. Ћиричен. ƒобр и лиричен. Ёто подкупает. ћолодец ”спенский. ƒушевный д€дька.
— поклоном..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 08:06 (ссылка)
_юнга_‘ред_, Ёто прелесть, спасибо, так порадовал :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 08:09 (ссылка)
»ван_ћеньшой, ” €понцев есть замечательные мультфильмы, никаких идиотских пакемонов смотреть не надо, но смотреть есть что.
ј это моЄ любимое:
http://www.liveinternet.ru/users/1583959/post88274832
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 08:13 (ссылка)
Ratatosk, :)) ¬спомнила, у нас тоже такое было, только давно :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
»ван_ћеньшой   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 08:37 (ссылка)
»сходное сообщение Ёльдис_ћиртиэль
»ван_ћеньшой , ” €понцев есть замечательные мультфильмы, никаких идиотских пакемонов смотреть не надо, но смотреть есть что.

ј это моЄ любимое:

http://www.liveinternet.ru/users/1583959/post88274832

ћила€ ≈катерина! ƒело хоз€йское. Ќо аниме, имхо, нельз€ сравнивать с нашими мультфильмами старой школы (именно советской, а не новой - последних дес€тилетий - "а-л€ нонешний ƒисней") вообще. јниме, по качеству работы и затратам на детализацию рисунка или кукольного движени€, - это сверхудешевленный вариант изготовлени€, в котором экономи€ изменени€ движени€ доведена до максимума. ќстальное, как говоритс€, дело каждого - довоображать. ѕримерно как в плакате, по сравнению с живописью. “ак что, дело не в покемонах, а в принципе.
ѕотому наши и живые. » рисованные и кукольные. “руда в дес€тки раз больше вложено в каждую деталь и движение. –еализм наших фильмов просто несравним с аниме.
ј насчет техники - лет семь назад имел счастье не раз (по делам) побывать в студи€х —оюзмультфильма и познакомитьс€ с теми самыми нашими знаменитыми художниками и режиссерами. ”видеть технику рисунка, изготовление кукол, съемку движений.  аким €понцам снилось в нищете кропотливо творить такое и так? јниме - это фастфуд мультипликации.
(простите за эмоции).
— поклоном..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
MAGNOLIYA-SPb   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 10:05 (ссылка)
ѕрелесть! ќбожаю этот мультик на всех €зыках!—пасибо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 11:35 (ссылка)
»ван_ћеньшой, —огласна, это два разных вида искусства, и не стоит сравнивать. “рудозатраты - это тоже отдельный критерий.
”слови€ были у наших мультипликаторов ужасные, у мен€ то был такой выбор, когда € на Ћ‘« работала - к нам приходил  отЄночкин и "записывал" желающих, но не обманывал, сразу сказал, что всЄ плохо.
» всЄ же, когда € смотрю "Ѕрод€чий замок" - забываю о том, как и что делалось, но просто смотрю и верю :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 11:36 (ссылка)
MAGNOLIYA-SPb, ѕожалуйста, очень рада, что наши взгл€ды совпали :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ASorel   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 14:03 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, €понский очень мелодичный..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 17:35 (ссылка)
ASorel, ј по мне так турум-бурум сплошной :) ћне наш вариант конечно нравитс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ASorel   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 17:38 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, ну на самом деле у мен€ нет колонок))) ѕросто € иногда слышу €понские варианты известных песен и мне очень нравитс€.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени „етверг, 10 —ент€бр€ 2009 г. 17:44 (ссылка)
ASorel, ƒл€ мен€ этот €зык заковырист, не могу его прин€ть :) Ќо €понцы большие мастера во многих област€х, есть за что уважать.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 02:46 (ссылка)
»ван_ћеньшой,
"высокое аниме", как € его называю, не менее трудоемко и художественно, чем наши лучшие мультфильмы.
Ёльдис_ћиртиэль,
кстати, ты знаешь, что вышел новый фильм ћи€дзаки?
http://www.rg.ru/2009/09/04/fish.html
я очень постараюсь посмотреть его на большом экране. я люблю разные его работы, но впечатление от "”несенных призраками" всегда будет сильней в частности от того, что € смотрел его в кинотеатре. “акие вещи все-таки сильно проигрывают при видеопросмотре.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 02:55 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль,
ASorel,
с лингвистической точки зрени€ считаетс€, что €понский беден в плане фонетики: там по сравнению с другими €зыками весьма ограниченное число звуков испоьзуетс€ звуков используетс€.
ѕоэтому его привлекательность на слух достигаетс€, пожалуй, прежде всего за счет мелодического ударени€, распевности, индивидуальных интонаций... » € давно заметил, что в женском варианте он (по крайней мере на мой вкус) значительно привлекательнее звучит)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 10:24 (ссылка)
_юнга_‘ред_, ѕро "высокое аниме" согласна. ј мне "Ѕрод€чий замок" больше всех нравитс€, но все работы мастера ћи€дзаки просто замечательные, "”несЄнные призраками" тоже очень хорош, не так давно пересматривала. ј новый - это пр€мо подарок, спасибо что сказал!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 10:26 (ссылка)
_юнга_‘ред_, Ќо мне на слух не очень нрав€тс€ сочетани€ гласных и согласных между собой в этом €зыке. ѕоэтому и мелодика дл€ мен€ не слишком привлекательна€ получаетс€. ¬идимо, € западный человек :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 10:27 (ссылка)
_юнга_‘ред_,  стати, ты чего за игрой не следил, € всЄ написала, и про "весь мир" и про всЄ :))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
‘ред_ёнг_боцман_ЎрЄдингера   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 15:02 (ссылка)
»сходное сообщение Ёльдис_ћиртиэль
_юнга_‘ред_ ,  стати, ты чего за игрой не следил, € всЄ написала, и про "весь мир" и про всЄ :))

“ьфу ты черт!(( я пост, конечно, видел, хотел в тот же день оставить коммент и совершенно забыл. —клеротик)) —егодн€ вечером, ладно? —ейчас буквально на минуту в инет заскочил.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени ¬торник, 15 —ент€бр€ 2009 г. 16:04 (ссылка)
_юнга_‘ред_, ’орошо :)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] 2 [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку