Старинная норвежская боевая песня. |
К моему прежнему ролику, который я делала перед НГ, нашёлся текст.
Вот ролик ещё раз:
Если я ничего сейчас не путаю, то это оно и есть.
Villemann gjekk seg te storan е,
Hei fagraste lindelauvi alle
Der han ville gullharpa slе
For de runerne de lyster han е vinne
Villemann gjenge for straumen е stе,
Mesterleg kunne han gullharpa slе
Han leika med lente, han leika med list,
Og fugelen tagna pе grшnande kvist
Han leika med lente, han leika med gny,
Han leika Magnhild av nykkens arm
Men dе steig trolli upp or djupaste sjш,
Det gjalla i berg og det runga i sky
Dе slo han si harpe til bonns i sin harm,
Og utvinner krafti av trollenes arm
На берегу одной реки цвела
Липа, коей краше не сыскать.
Однажды Филлеман пошел туда,
Чтобы на арфе золотой сыграть.
Пошел туда, чтоб над потоком встать,
Ему удачу руны обещали.
На арфе Филлеман умел играть,
Как мастера немногие играли.
В тот раз он проявил весьма достойно
Свои талант, уменье и искусство:
Мелодия его была спокойной,
Но в то же время яркой, полной чувства,
То громче, то вновь тише становясь…
И надо же такому там случиться,
Что, певшие весь день-деньской в ветвях,
При звуках арфы замолкали птицы.
Но цель у юноши была одна:
Спасти Магнхильд скорее из неволи.
Темницей стала девушке река,
Пленной злоехидным местным троллем.
Вот гневный тролль явился из пучин.
Был гром, землетрясение случилось.
Тут свою арфу Филлеман разбил
И так отнял у тролля его силу.
Переводчика не знаю, узнаю - допишу.
Рубрики: | музыка этнография скандинавская культура |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Ответ на комментарий Эльдис
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |