-

Ѕыстрый переход по страницам блога Ёльдис:

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёльдис

 -–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 07.04.2007
«аписей: 6328
 омментариев: 106382
Ќаписано: 173729


ќбраз жизни Ђхюггеї

¬торник, 06 ‘еврал€ 2018 г. 16:35 + в цитатник
https://miridei.com/sucess-...andinavii/

Ђ’юггеї, которое проще всего перевести как Ђуютї, Ч досто€ние северных стран и образа жизни, который они культивируют...
“очного перевода слова не существует, однако самым близким по значению в русском €зыке будет Ђуютї. »значально это пон€тие пришло из норвежского €зыка, где оно означает Ђблагососто€ниеї.
Ђ’юггеї Ч это все равно что создать теплую атмосферу, наслаждатьс€ хорошими моментами жизни с родными...
—тать€ по теме хюгге.

–убрики:  скандинавска€ культура
ћетки:  
ѕонравилось: 2 пользовател€м



dkfl43rfnby   обратитьс€ по имени ¬торник, 06 ‘еврал€ 2018 г. 16:54 (ссылка)
—пасибо, ат€,обогатила полезными знани€ми..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Neona01   обратитьс€ по имени ¬торник, 06 ‘еврал€ 2018 г. 19:41 (ссылка)
” теб€ это классно получаетс€. “ы художница!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 07 ‘еврал€ 2018 г. 22:20 (ссылка)
dkfl43rfnby, Ќе знаю как уж € обогатила, но мне самой интересно, так как € увлекаюсь скандинавской культурой...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 07 ‘еврал€ 2018 г. 22:20 (ссылка)
Neona01, ” мен€ это есть, это пон€тие, которое не имеет точного перевода на другие €зыки мне близко.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
dkfl43rfnby   обратитьс€ по имени —реда, 07 ‘еврал€ 2018 г. 22:46 (ссылка)

ќтвет на комментарий Ёльдис

”спехов тебе на этом пути...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Acid_Nebula   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 11 ‘еврал€ 2018 г. 00:25 (ссылка)
Ёльдис, ой, кажетс€, € опоздала... —сылка почему-то ведЄт на совсем другое сообщение:(
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 11 ћарта 2018 г. 11:58 (ссылка)
Acid_Nebula, исправила, € действительно дала ссылку не туда, спасибо что ты заметила!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Acid_Nebula   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 11 ћарта 2018 г. 17:50 (ссылка)

ќтвет на комментарий Ёльдис

Ёльдис, спасибо. √л€нула, но пока поверхностно. ќб€зательно почитаю более внимательно, как только освобожусь. Ќо и без того уверена, что этот стиль мне близок.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку