-

Ѕыстрый переход по страницам блога Ёльдис:

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёльдис

 -–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 07.04.2007
«аписей: 6380
 омментариев: 107202
Ќаписано: 174648


Ћегендарный испанский рыцарь Ёль —ид.

ѕ€тница, 02 ћарта 2018 г. 18:57 + в цитатник

ѕосмотрела недавно фильм Ёль —ид, старый фильм (1961 г.) Ёнтони ћенн, с „арлтоном ’естоном и —офи Ћорен в главных рол€х. Ќесмотр€ на немалую допотопность фильма, он весьма не плох, сюжет к удивлению даже местами непредсказуем. ѕосле заинтересовалась главным героем - реальным историческим персонажем, действительно ове€нным многими легендами и увенчанным почест€ми до сих пор как национальный герой »спании.
»так, фильм



¬ фильме дело обстоит так: »спанию разрывают на части вс€ческие испанские наследники, мавры и сарацины, которые уже расселились там, и те что ещЄ хот€т урвать эти земли себе, €вившись из јфрики. ¬се воюют против всех, и ничего нельз€ пон€ть. –одри́го ƒи́ас де ¬ива́р, он же в дальнейшем Ёль —ид, прозванный Ёль —ид  ампеадо́р (исп. El Cid Campeador) - ѕобедитель или воитель, - едет к своей невесте ’имене, и видит как сарацины разор€ют очередной город. ќн нападает на них и берЄт в плен, после чего гонцы от корол€ требуют пленных себе чтобы казнить. ¬место того чтобы отдать им пленных он их отпускает, после чего некоторые кл€нутс€ ему в дружбе и верности.  ороль призывает Ёль —ида дать ответ, отец гг поддерживает его перед королЄм, люб€ща€ невеста склонна ему довер€ть, даже король не желает суда (к тому же он на поединке отстаивает дл€  астилии целый город!), но отец невесты - первый рыцарь королевства, оскорбл€ет его старого уже отца, после чего Ёль —ид требует извинений, тот отказываетс€, Ёль —ид вызывает его на поединок и убивает. Ќевеста кл€нЄтс€ умирающему отцу отомстить убийце. Ќеправда ли, есть в этой легенде перекличка с  аменным √остем? ћежду тем король посылает Ёль —ида собрать дань у непокорных вассалов, уезжа€ он просит у корол€ по старинному обычаю отдать ему в жЄны дочь того, кого он убил, дабы заботитс€ о ней.  ороль соглашаетс€. “огда ’имена обещает влюблЄнному в неЄ рыцарю, что станет его женой если он убьЄт Ёль —ида, и влюблЄнный рыцарь едет с войском, затем предаЄт их, пыта€сь убить Ёль —ида, но его разоблачают, и он признаЄтс€, что на убийство его подговорила ’имена. Ёль —ид возвращаетс€ и берЄт еЄ в жЄны, она же с презрением признаЄтс€ ему, что пыталась его убить. Ќо он уже знал это, однако, вид€ еЄ презрение, отправл€етс€ вершить подвиги, а она - удал€етс€ в монастырь. «атем Ёль —ид верно служит королю, а затем и его приемнику, но брать€ враждуют за право наследовать корону, один из них убит, а Ёль —ид оказываетс€ впутанным в интриги, и в итоге отправл€етс€ в изгнание, лишЄнный всего своего имущества. ѕо дороге он встречает свою жену ’имену, котора€ признаЄтс€ что любит его, и хочет идти с ним в изгнание. ќни продолжают путь, но по дороге встречают многих союзников, Ёль —ид возглавл€ет многочисленное войско и радеет о благе »спании, противосто€ захватчикам. ¬ трудный час король призывает его на помощь, он €вл€етс€, но они не могу договоритьс€ о пор€дке действий, Ёль —ид отправл€етс€ брать ¬аленсию, котора€ €вл€етс€ воротами дл€ захватчиков из јфрики, король же захватывает его жену и детей, принужда€ к подчинению. ∆ена и дети бегут из темницы, и они берут ¬аленсию штурмом, заручившись впрочем и желанием жителей сдатьс€. ќднако, сарацины продолжают наступать, осаждают ¬аленсию, и настаЄт день, когда в одной из битв Ёль —ида ран€т отравленной стрелой. ¬ойско не хочет сражатьс€ без него, вер€, что победа возможна только если он их возглавл€ет. ∆ена принимает решение усадить мЄртвого Ёль —ида на кон€, чтобы войска всЄ же вышли на бой, и так город отсто€л свою свободу.


ѕам€тник Ёль —иду


эль сид (659x494, 36Kb)

 адр из фильма. Ќевольно приходитс€ вспомнить о св€зи имени —ид с сидами - жител€ми холмов. —иды - они же фейри или эльфы - древний народ, по легенде насел€вший землю до прихода людей, но когда люди вытеснили их, сиды ушли в холмы. » вот этот кадр, точнее древо на стене - напоминает о Ѕелом ƒреве √ондолина а затем Ќуменора... Ќо это € так, к слову...


эль сид кино (688x288, 83Kb)

“ак вот, реальный Ёль —ид - –одриго ƒиас де ¬ивар, родилс€ между 1041—1057 годами, ( ¬ивар, Ѕургос), он был кастильский двор€нин, —идом его назвали враги из уважени€ —ид (от народного арабского «сиди» — «мой господин»), а испанцы дали прозвище " ампеодор" (¬оитель) за его храбрость.  ороль јльфонсо VI сильно завидовал его славе, и потому всегда платил ему за добро злом.  роме того, по легенде, он потребовал от јльфонсо VI во врем€ коронации покл€стьс€, что он не повинен в смерти старшего брата, что было недопустимо.
Ёль —ида посылали на самые трудные миссии, но всегда он оставалс€ победителем. ¬ изгнание он был отправлен за то, что без приказа корол€ он отомстил маврам за нападение на √ормас и отправилс€ в поход на “оледо.  ороль лишил его всех титулов, имущества, и изгнал его из  астилии, запретив жител€м Ѕургоса снабжать воина припасами и давать ему приют. — отр€дом из 300 рыцарей изгнанник продолжал совершать дерзкие набеги на крепости мавров, а также сражатьс€ с коварными испанскими правител€ми, вступившими в союз с врагами ради добычи. ѕодробнее можно прочитать здесь http://lifeinspain.lv/publ/chelovek_legenda_ehl_sid_kampeador/2-1-0-106


эль сид2 (640x341, 41Kb)

ќ Ёль —иде сложено не мало легенд и преданий, в XII веке по€вилась латинска€ поэма Gesta Roderici - ƒе€ни€ –одриго, поэма написана на латинском €зыке, автор неизвестен, на эту поэму, дающую достаточно подробное жизнеописание геро€, опираетс€ поэма «ѕесни о моем —иде» («Cantar de mio Cid»), эпос написан (после 1195, но до 1207 года) неизвестным певцом-хугларом (хуглар - кастильский брод€чий "менестрель с душой как певча€ свирель"). »сторики считают это произведение очень близким к исторической правде.


эль сид3 (527x700, 746Kb)

¬ 1086 году король јльфонсо потерпел поражение от вновь прибывших на испанские земли мавров и был вынужден обратитс€ к помощи  ампеадора, которому пообещал отдать во владение все земли, которые тот сможет завоевать.
ќдержав очередную победу над маврами и вз€в ¬аленсию, —ид сделал город своей резиденцией. ћножество воинов съезжалось к нему, чтобы сражатьс€ с врагами, не желающими уступать ¬аленсию. ¬скоре под ее стенами произошла эпическа€ битва.  ампеадор во главе 4 тыс. воинов разгромил 50 тыс€чное войско мавров, одержав победу над Ѕукаром. ¬ качестве трофе€ —иду досталс€ меч Ѕукара, который €вл€етс€ национальным сокровищем »спании и по сей день хранитс€ в соборе Ѕургоса.  “исона (Tizona) - им€ этого меча.

 

эль сид тисона (375x500, 150Kb)

” мор€ с Ѕукаром —ид поравн€лс€,
«анес  оладу, сплеча ударил,
ѕовыбил из шлема карбункулы разом,
Ќавершье рассек, раздробил забрало,
ќт лба раскроил до по€са мавра,
”бил корол€ из заморского кра€,
ƒобыл “исону, меч в тыс€чу марок,
ѕобеду ст€жал в бою небывалом,
ѕокрыл себ€ великою славой.

"ѕеснь о моЄм —иде"

ѕараметры меча: обща€ длина 103 см (40,5 дюймов) при общем весе 1,1 кг (2,4 фунта). Ќа долах две надписи, выполненные травлением:

IO SOI TISONA FUE FECHA EN LA ERA DE MILE QUARENTA - в переводе с средневекового кастильского: я — “исона, мен€ сделали в 1040 году.

¬тора€ надпись

AVE MARIA ~ GRATIA PLENA ~ DOMINUS TECUM - начало молитвы.

”жасна истори€ этого меча, ужасна на столько, на сколько ужасна судьба дочерей Ёль —ида. ’от€ после девушки всЄ же благополучно вышли замуж за наваррцев. Ќо сначала случилось вот что:

—ид отдал “исону, вместе с другим своим мечом,  оладой, и другими дарами в качестве приданого брать€м-каррьонцам ‘ернандо и ƒиего √онсалесам, за которых выдал своих дочерей. ќднако вскоре —ид узнал, что инфанты предали его, надругавшись над его дочерьми и присвоив их приданое. ¬ королевском суде —ид требует от братьев-каррьонцев вернуть мечи, и получает их обратно. “ут же он вручает “исону своему плем€ннику ѕедро Ѕермудесу, который вызывает одного из братьев — ‘ернандо — на поединок, чтобы тот ответил за честь дочери —ида. “акой же вызов бросает ƒиего √онсалесу ћартин јнтолинес, близкий соратник —ида, которому тот вручил  оладу.

¬ "ѕесне" говоритс€, что брать€ бо€тс€ этих мечей, и умал€ют не битьс€ этими мечами. Ќо суд остаЄтс€ глух к их просьбам.

Ќа судебном поединке ѕедро Ѕермудес вышибает ‘ернандо √онсалеса из седла. –аненый инфант пытаетс€ встать и продолжить сопротивление, но сдаЄтс€, лишь увидев “исону:

 опье бросил ѕедро и шпагу вынул,
Ќо чуть ‘ернандо “исону завидел,
ѕри судь€х себ€ признал он побитым,
» с пол€ Ѕермудес прочь удалилс€.

јнализ показал, что “исона сделана в XI веке, предположительно в јндалусии, имеет в себе много дамаскированной стали, центром изготовлени€ которой в те времена была  ордоба.

ќднако руко€ть, хоть и испанского типа, но характерна€ дл€ XV—XVI веков, и не сбаоансирована с клинком, как такое может быть € так и не пон€ла.

эль сид тисона1 (700x390, 80Kb)

¬торой меч Ёль —ида -  лада (Colada) Ќазвание, веро€тно, произошло от испанского «acero colado», что можно перевести как сталь лита€ (фильтрованна€, без примесей)

 

—ид  ампеадор получил  оладу в качестве боевого трофе€ после схватки в 1082 году с графом Ѕарселоны –амоном Ѕеренгером II (стих 58):

ѕленил он –аймунда,

 оладу добыл — “ыс€чу марок меч этот стоил...

“ак же как и “исона -  олада мстит за дочерей Ёль —ида:

Ѕьет дон ћартин что есть силы наотмашь,

–ассЄк на инфанте шлем золоченый,

«ав€зки на нЄм порвал, как бечЄвки,

«абрало пробил до подкладки холщовой.

Ўпага насквозь через холст проходит,

¬олосы режет, касаетс€ кожи.

ќсталось на ƒьего полшлема только.

ќт удара  олады струхнул каррьонец,

ѕон€л, что целым не выйдет из бо€.

ѕосле гибели Ёль —ида мечи перешли к его дочери ћарии –одригес, а от неЄ — в собственность королей јрагона и т.д. ћеч под этим именем представлен в королевском дворце в ћадриде, но подлинность этого меча под вопросом. ѕодлинна€ руко€ть заменена на эфес от шпаги XVI века, но и сам клинок изготовлен не ранее XIII века, то есть он не мог принадлежать –одриго ƒиасу де ¬ивару. »з этого следует, что подлинна€  лада потер€на или в тайне хранитс€ у кого-то неизвестного.

эль сид колада (400x493, 20Kb)

» вот, из года в год испанцы отражали новые и новые набеги африканских мавров, и не знавшие прежде вкуса поражени€ альморравиды узнали его многократно, встретив доблестного противника - Ёль —ида  ампеадора.

Ќо всему приходит свой срок, как уже выше было описано - Ёль —ид был ранен отравленной стрелой и готовилс€ к смерти.

ѕеред решительной битвой он вз€л с жены обещание, что она посадит его мертвое тело на Ѕабьеку (боевой конь  ампеадора). ¬ид Ёль —ида, восседающего на коне над городом, устрашил мусульман, и они бежали. Ѕоевой дух испанского войска оставалс€ на должном уровне.

Ѕабьека издох в 1101 году, так и не обрет€ нового хоз€ина. ∆ена Ёль —ида ’имена еще три года руководила обороной ¬аленсии. ¬ 1102 году она обратилась к јльфонсо VI за помощью, который предложил эвакуировать ¬аленсию. “ело –одриго было доставлено в монастырь —ан ѕедро  ардень€, где Ёль —ид навеки упокоилс€ в гробнице.

Ёпитафи€, написанна€ ћенендесом ѕидалем, говорит: "«десь лежат –одриго ƒиас,  ампеадор, умерший в ¬аленсии в 1099, и его жена ’имена, дочь графа ƒиего де ќвьедо, королевского рода. ¬се они достигли чести, и родились в добрый час".

 

¬ 1919 году останки —ида и его жены доньи ’имены захоронены в Ѕургосском соборе. «десь же с 2007 года находитс€ “исона — меч, предположительно принадлежавший —иду.

эль сид4 (525x700, 49Kb)

∆ена Ёль —ида - Doña Jimena ( ƒонь€ ’имена), и имели они троих детей - ƒиего,  ристину и ћарию. Ќо «»стори€ –одерика», гласит: « ороль јльдефонс… дал ему в жены плем€нницу свою госпожу Ёхимену, дочь ƒидака, ќвьедского графа, от которой родились у него (—ида) сыновь€ и дочери». »сторически известен только один из этих сыновей — ƒиего –одригес, павший в битве при  онсуэгре в 1097 г., двадцати двух лет от роду. ќднако были и другие сыновь€.

эль сид жена (700x393, 92Kb)

—таринные стены в ¬аленсии, которые видели Ёль —ида живым.

эль сид валенси€ (688x280, 67Kb)



перевод "ѕесни" тут http://www.rulit.me/books/pesn-o-side-read-199247-1.html

—ери€ сообщений "гонча€ по следу":
„асть 1 - „Єрна€ ћадонна. „асть 1.
„асть 2 - „Єрна€ ћадонна. „асть 2.
...
„асть 23 -  иммерийские сумерки.
„асть 24 - Heilung
„асть 25 - Ћегендарный испанский рыцарь Ёль —ид.
„асть 26 - ѕо следам Ёль —ида изгнанника.
„асть 27 - Ёль —ид в ¬аленсии
„асть 28 - Ќадежду ѕодающа€.
„асть 29 - Ўагренева€ кожа.

–убрики:  истори€
ћетки:  
ѕонравилось: 8 пользовател€м



Ylada   обратитьс€ по имени —уббота, 03 ћарта 2018 г. 16:57 (ссылка)
[user=Ёльдис —пасибо, Ёльдис! Ёто, можно сказать, исторический ликбез. »м€ на слуху, но подробности почти не знала.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —уббота, 03 ћарта 2018 г. 17:00 (ссылка)
Ylada, —пасибо за коммент!   сожалению, читател€м тема не интересна, но надо же и дл€ себ€ что-то сделать, а € увлеклась, думаю, будет небольша€ сери€ постов на эту тему, Ёль —ид - повод познакомитьс€ с ранним »спанским средневековьем!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ylada   обратитьс€ по имени —уббота, 03 ћарта 2018 г. 17:33 (ссылка)

ќтвет на комментарий Ёльдис

—редневековье вообще интересна€ тема. Ћет 15 назад € увлеклась средневековыми романами "»вэйн", "ѕарцифаль". ќчень интересно. » ведь в стихах, а они такие певучие.
"“ак ѕарцифаль рассталс€ с ней,
— бедною сестрой своей..
ќн скачет далее...ќдним
–аска€ньем герой томим,
ѕостигнув, сколь он грешен,
ќн вправду безутешен..."
ј иллюстрации - миниатюры из рукописей сочинений, витражи соборов и так далее.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —уббота, 03 ћарта 2018 г. 17:35 (ссылка)
Ylada, ќ да, это кельтика, этот период € тоже прошла, хот€ не скажу что рассталась с ней)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ylada   обратитьс€ по имени —уббота, 03 ћарта 2018 г. 17:36 (ссылка)

ќтвет на комментарий Ёльдис

ј зачем расставатьс€? ќсобенно, если книги под рукой. ¬сегда можно вз€ть и перечитать.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —уббота, 03 ћарта 2018 г. 19:25 (ссылка)
Ylada, ”же внутри)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Neona01   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 04 ћарта 2018 г. 18:36 (ссылка)
¬от за то € обожаю твои скорее эссэ, чем посты.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 04 ћарта 2018 г. 18:56 (ссылка)
Neona01, —пасибо! ѕочитала некоторые рукописи и думаю, придЄтс€ сделать небольшие правки местами))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку