-

Быстрый переход по страницам блога Эльдис:

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Эльдис

 -Рубрики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.04.2007
Записей: 6726
Комментариев: 111103
Написано: 179037


Кухулин из Муиртемне. Часть 6.

Четверг, 17 Апреля 2008 г. 12:12 + в цитатник

Единственный сын Айфе

 

Когда Кухулину пришла пора возвращаться из Олбина, где он учился воинскому искусству у Скатах, он покинул и побежденную им в бою королеву Айфе, и своего сына.
Покидая ее, он сказал ей, какое имя дать младенцу, и оставил ей золотой перстень, чтобы она хранила его, пока сын не вырастет во взрослого мужчину и перстень не придется ему впору. Еще он наказал отдать перстень сыну, когда тот отправится в Ирландию, чтобы он мог узнать его.
Айфе обещала. И Кухулин возвратился в Ирландию.
Вскоре Айфе родила сына, а потом дошла до нее весть, что Кухулин взял в жены Эмер. Ревность завладела Айфе, и она возненавидела своего возлюбленного. Все она припомнила ему. И трех героев, которых он убил. И победу, которую он одержал над ней самой. И она решила отомстить. Но не сама, а с помощью сына, когда он вырастет и станет великим воином.
Ничего не сказала она Конлаху, но растила его, как королевского сына, а потом отдала в учение Скатах, чтобы он во всех тонкостях познал воинское искусство. Конлах был годен к учению не хуже своего отца, поэтому быстро овладел всем, что знала Скатах.
Тогда Айфе вручила ему оружие героя и наказала идти в Ирландию, но прежде взяла с него три клятвы. Первая: никогда никому не уступать дорогу, потому что лучше умереть, чем свернуть с пути. Вторая: не отказываться от поединка с самыми могучими героями, потому что лучше умереть, чем прослыть трусом. Третья: не называть свое имя даже под страхом смерти.
Конлах взошел на корабль и вскоре оказался в Ирландии на берегу Баиле близ Данделгана.
Случилось так, что в это время там был верховный король Конхобар со своим двором. Потому что на берегу Байле собирались обычно вожди, если надо было решить, как править страной дальше.
Когда Конхобару донесли, что к берегу пристал корабль и с него сошел юноша в доспехах и с ним другие воины, он послал одного из своих приближенных спросить, как зовут юношу и зачем он прибыл в Ирландию.
Посланного звали Кунайре, и, завидев юношу, он сказал:
— Добро пожаловать к нам, юный герой с веселым лицом, прибывший с востока. Ты в доспехах и с оружием. Не заблудился ли ты часом? Но уж коли ты в Ирландии, то назови мне свое имя и поведай о своих подвигах и победах в восточном краю.
— Мое имя, — отвечал Конлах, — ничего тебе не скажет. Но если ты желаешь знать, то я дал клятву не открывать его, кто бы меня о нем ни спросил.
— Королю лучше ответить, если не хочешь умереть, как до тебя многие герои из Олбина и Британии.
— Придется мне первым нарушить обычай, чтобы никто больше не умирал, ступая на эту землю.
Кунайре возвратился к королю и передал ему ответ юноши.
— Кто пойдет в поле, — спросил Конхобар, — и вытянет правду из мальчишки?
— Я, — вызвался Конал, никогда не медливший принять бой.
Он вышел в поле, отыскал юношу, который от злости мечом охаживал траву под ногами, и они с громкими криками налетели друг на друга. Недолго звенели мечи, одолел юноша славного Конала, украсив себя достойной победой.
Конхобар послал гонца к Кухулину в прекрасный Данделган, и гонец сказал ему так:
— Копал лежит и не может встать, и помощи ждать неоткуда. Король просит Пса защитить его.
Кухулин отправился туда, где его ждал Конлах, все еще не выпускавший из руки меч. Кухулин спросил, как его зовут, и сказал так:
— Тебе же будет лучше, юный герой с неизвестным именем, если ты освободишь себя от клятвы, потому что тогда я не буду драться с тобой и не убью тебя.
На это Конлах ответил:
— Если я возьму над тобой верх, как взял над твоим другом, то покрою себя великой славой. А если я нарушу клятву, все станут надо мной смеяться и будут говорить, что я струсил. Никому на земле не скажу я своего имени. Но если бы не клятва, то нет другого мужа на земле, которому я бы с большей охотой поведал, кто я и откуда, потому что мне нравится твое лицо. Не думай, доблестный герой Ирландии, что тебе легко достанется моя слава.
Они стали биться, и все вокруг дивились на юношу, который оказался достойным противником Кухулину.
Долго они бились, ни в чем не уступая друг другу, пока в конце концов Конлаху не удалось потеснить Кухулина. И понял Кухулин: пусть он много одолел героев и убил много врагов, пусть владеет он оружием лучше всех на земле, на сей раз ему несдобровать.
Он призвал Га Булг, и снизошел на него гнев, огонь вспыхнул над его головой, и по этому знаку узнал Конлах своего отца Кухулина, как раз когда заносил для удара копье, поэтому отвел он копье, и оно пролетело мимо. А Кухулин со всей сошедшей на него яростью метнул свое копье, и оно поразило юношу. Конлах упал на землю.
Тогда сказал Кухулин:
— Ну, юный герой, называй свое имя, потому что тебе недолго осталось жить.
Конлах показал ему перстень.
— Подойди ко мне, и пусть мои воины тоже подойдут поближе. Месть убила меня. Конлах я, сын Пса, наследника милого Данделгана. В Дан Скатах дал я клятву, которая убила меня.
— Жаль, что не было здесь твоей матери и некому было остановить копье, поразившее тебя.
— Моя мать виновата в моей смерти, потому что она взяла с меня клятву, и она послала меня сюда мериться с тобой силой.
— Твоя мать виновата в твоей смерти! — вскричал Кухулин. — Не может она без хитростей! Из-за нее льем мы теперь слезы!
— Ни разу до сих пор не назвал я себя и ни разу никому не рассказал о себе. Ох, Кухулин Острый Меч, если бы ты знал, кто я, когда я нарочно метнул копье мимо!
Страдание исказило лицо Конлаха, и Кухулин взял меч и мечом ударил его, чтобы не длить его страдания и печали.
Горе и ярость охватили Кухулина, и он вскричал:
— Горе тебе, о сын Айфе, что в Уладе отыскал ты меня, Пса из Куальнге!
Если бы я и мой доблестный Конлах сражались на одной стороне, все мужчины Ирландии от моря и до моря, даже сойдясь вместе, не сравнились бы с нами. Горе мне, когда я вижу меч и щит Конлаха. Горе мне, что некому мне отомстить за его смерть.
Если бы даже сам король убил его, не медлил бы я воздать ему сторицей.
Счастье дома Алой Ветви и всех честных героев, что не они убили моего сына.
Счастье победоносного Лойгайре, что не от его руки пал мой сын.
Счастье героев Квнала, что не они убили тебя. Счастье их, что не встретились они потом со мной на равнине Маха.
Счастье могучего Форбуиде, счастье Дабтаха Черного Жука Улада.
Счастье, Кормак Конд Лонгас, что не помог ты мне, что не от твоего меча пал мой сын.
Горе мне, что не на просторах Мунстера или Лейнстера, прославленного острыми мечами, и не в Круахане, прославленном могучими воинами, сражен мой доблестный Конлах.
Горе мне, что не в стране Круитне воинственных фениев ты пал в битве, и не в стране греков, и не в другой далекой стране, и некому мне мстить за тебя.
И не в Испании, и не в Сорхе, и не в стране саксов сражен он, чтобы не лежала его смерть камнем у меня на сердце.
Счастье мужей Олбина, что не они обесславили тебя, и счастье мужей Галла.

О горе мне! Я виноват в смерти моего сына, о Конлах Красное Копье, я сам пролил твою кровь.
Ты должен был победить меня. Горе мне, что Айфе не поведала тебе о моей силе в бою.
Почему я не ослеп, побежденный в нашем бою?
Почему не лежу я без сил? Почему сыновья Уснеха возле меня?
Нет у меня теперь сына. Нет у меня брата. Нет Конлаха. Некому славить мое имя.
Нет Найси, нет Айндле, нет Ардана. Только горе мое со мною.
Я — отец, убивший своего сына, сильный зеленый побег. Никто не поможет мне, не утешит меня.
Я — бездомный ворон, потерянная в волнах лодка, корабль без кормчего, последнее яблоко на дереве. Отныне удел мой — печаль и страданье.
Кухулин встал и посмотрел на мужей Улада.
— Горе Кухулину, — сказал Конхобар. — Он убил своего сына. Если бы мне и моим воинам пришлось сейчас пойти против него, всех нас он убил бы до захода солнца. Иди, — сказал он Катбаду-друиду, — направь его на берег Байле. Пусть он три дня воюет с морскими волнами. Иначе он перебьет всех воинов Улада до единого.
Катбад наложил заклятье на Кухулина, и он направился на берег Байле. Там он увидел прямо перед собой огромный белый валун и тотчас выхватил меч правой рукой.
— Будь сейчас передо мной голова жены, пославшей на смерть сына, я разнес бы ее на куски, как этот камень.
И он разбил камень на четыре части.
Три дня и три ночи сражался Кухулин с волнами, пока не упал от голода и слабости, так что люди подумали, будто он умер. Но на берегу Байле не пришел еще его час. Он пришел позже на равнине Муиртемне.

 

 

Цитируется по изданию: "Кельты. Ирландские сказания"    
Автор: Перевод Л. Володарской

Рубрики:  мифология, легенды
кельтика, артуриана
Метки:  

ASorel   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 12:24 (ссылка)
Получается, если внизу делать указание на источник, то можно публиковать, не преступая закон?)
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 12:35 (ссылка)
ASorel, Боюсь, что этого недостаточно. Не уверена.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 12:38 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, что ж еще для счастья надо??
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 12:59 (ссылка)
ASorel, Думаю, при желании, можно представить дело и так и этак. Но я пока не готова выхолостить свой дневник до узко-личного пространства, не затрагивая таких вот текстов или иллюстраций, которые мне интересны.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 13:02 (ссылка)
ASorel, Кстати, вот он - Плач Кухулина, помнишь, мы говорили об этом прежде?
Интересно, что он и Найси здесь упомянул. При этом служа его убийце. Противоречивые древние люди.
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 16:22 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, помню, но я уже запуталась немного)
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 16:25 (ссылка)
ASorel, Не мудрено, тут запутаться просто))
Ответить С цитатой В цитатник
ASorel   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 16:30 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, интересно, а какие-нибудь иллюстрации есть?))
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 16:47 (ссылка)
ASorel, Мне не попадались, но, правда, я и не искала целенаправленно. У ирландцев наверняка есть.
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 18:40 (ссылка)
Эта история мне напомнила фильм "Илья Муромец". Там тоже был поединок отца с сыном. Но там всё хорошо кончилось.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 18:52 (ссылка)
Манджу, А я не смотрела этот фильм, или не помню. Видишь, ирландцы не мелочатся, их трагедии не разбавлены хорошими концовками. Не знаю, хорошо это или плохо. Уж очень они кровожадны в своих мифах.
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:02 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, не только ирландцы кровожадны в мифах. У других народов мифы не менее кровожадны. Миф о Пентесилее, например, чересчур жесток.
Но хорошие концовки в мифах бывают. Пенелопа ждала Одиссея 20 лет, но дождалась.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:15 (ссылка)
Манджу, Да, конечно, большинство мифов жестоки, но посмотри как ирландцы поливают кровью своих героев свои же берега? Очень много жертв.
Пенелопе повезло)))
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:23 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, ей не просто повезло. Она заслужила это. Ведь она устояла перед женихами.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:29 (ссылка)
Манджу, Не знаю, какова была её жизнь на самом деле, но можно предположить, что раз у неё был Одиссей, которого она любила, то женихи вроде не так нужны.
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:33 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, она даже не знала, жив ли он. Но она верила в их встречу.
Сейчас такой веры во встречу со своим единственным почти не встречается, к сожалению.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:43 (ссылка)
Тут другое. Если она любила мужа, то даже если бы он умер, что это могло изменить? Почему ей от того надо было бы искать другого? Я понимаю, когда вынуждают обстоятельства, так бывает. Но Пенелопу ни что не вынуждало искать мужа. В 20 лет можно совершать глупости, но потом уже 100 раз подумаешь, прежде чем сделаешь. Зачем бы ей надо было мучить себя близостью с нелюбимым мужчиной? А уж если по фильму судить, то женихи эти просто какие-то проходимцы и дебоширы))))
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 19:58 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, фильм Кончаловского ты имеешь в виду? Там неправильно показан момент узнания Пенелопой Одиссея. У Гомера всё сложней, была сцена с кроватью :)
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 20:00 (ссылка)
Манджу, А я и не читала, стыд-позор))) Что случилось с кроватью?)
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 20:32 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, приведу отрывок из "Одиссеи" со сценой про кровать:
Великосердного сына Лаэрта меж тем Евринома,
Ключница, вымыла в доме и маслом блестящим натерла.
Плечи одела его прекрасным плащом и хитоном. (155)
Голову дева Афина великой красой озарила,
Сделала выше его и полней, с головы же густые
Кудри спустила, цветам гиацинта подобные видом.
Как серебро позолотой блестящею кроет искусный
Мастер, который обучен Гефестом и девой Афиной (160)
Всякому роду искусств и прелестные делает вещи,
Так засияли красой голова Одиссея и плечи.
Видом подобный бессмертным богам, из ванны он вышел,
Сел после этого в кресло, которое раньше оставил,
Против супруги своей и с такой обратился к ней речью: (165)

"Странная женщина! Боги, живущие в домах Олимпа,
Твердое сердце вложили в тебя среди жен слабосильных!
Вряд ли другая жена в отдаленьи от мужа стояла б
Так равнодушно, когда, перенесши страданий без счета,
Он наконец на двадцатом году воротился б в отчизну. (170)
Вот что, мать: постели-ка постель мне! Что делать, один я
Лягу. У женщины этой, как видно, железное сердце!"

Так на это ему Пенелопа царица сказала:

"Странный ты! Я ничуть не горжусь, не питаю презренья
И не сержусь на тебя. Прекрасно я помню, каким ты (175)
Был, покидая Итаку в судне своем длинновесельном.
Ну хорошо! Постели, Евриклея, ему на кровати,
Только снаружи, не в спальне, которую сам он построил.
Прочную выставь из спальни кровать, а на ней ты настелешь
Мягких овчин, одеялом покроешь, положишь подушки". (180)

Так сказала она, подвергая его испытанью.

В гневе к разумной супруге своей Одиссей обратился:

"Речью своею, жена, ты жестоко мне ранила сердце!
Кто же на место другое поставил кровать? Это трудно
Было бы сделать и очень искусному. Разве бы только (185)
Бог при желаньи легко перенес ее с места на место!
Но средь живущих людей ни один, даже молодокрепкий,
С места б не сдвинул легко той кровати искусной работы.
Признак особый в ней есть. Не другой кто, я сам ее сделал.
Пышно олива росла длиннолистая, очень большая, (190)
В нашей дворовой ограде. Был ствол у нее, как колонна.
Каменной плотной стеной окружив ее, стал возводить я
Спальню, пока не окончил. И крышей покрыл ее сверху.
Крепкие двери навесил, приладивши створки друг к другу.
После того я вершину срубил длиннолистой оливы, (195)
Вырубил брус на оставшемся пне, остругал его медью
Точно, вполне хорошо, по шнуру проверяя все время,
Сделал подножье кровати и все буравом пробуравил.
Этим начавши, стал делать кровать я, пока не окончил,
Золотом всю, серебром и слоновою костью украсил, (200)
После окрашенный в пурпур ремень натянул на кровати.
Вот тебе признаки этой кровати, жена! Я не знаю,
Все ли она на том месте стоит, иль на место другое,
Срезавши ствол у оливы, ее кто-нибудь переставил".

Так он сказал. У нее ослабели колени и сердце, - (205)
Так подробно и точно все признаки ей описал он.
Быстро к нему подошла Пенелопа. Обняв его шею,
Голову стала, рыдая, ему целовать...
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 20:50 (ссылка)
Я немного не поняла: получается, что до того, как он поведал ей о приключениях кровати, она не признала в нём мужа?
Как интересно, значит кровать была из оливы. Какая же это была огромная олива...
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 21:09 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, да, она не верила, что он - Одиссей, пока он не доказал ей этого знанием того, что мог знать только истинный Одиссей.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 21:17 (ссылка)
Манджу, Как странно, что в фильме упустили такой прекрасный эпизод.
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 21:24 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, с "Мастером и Маргаритой" та же история. Момент узнания либо испорчен, как у Бортко, либо отсутствует, как у Кары.
Вот так наши режиссеры относятся к узнанию второй половинки :(
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 21:32 (ссылка)
Манджу, Наверное, они далеки от этого...
Ответить С цитатой В цитатник
beauty_Nikole   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 21:43 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль,да видимо далеки,как превращенный твоим поцелуем Манджу сегодня многословен,хороший знак:)
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Четверг, 17 Апреля 2008 г. 21:56 (ссылка)
nikole-kkk, Бедный Манджу, очень длинный текст напечатал. Спасибо Манджу.
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Пятница, 18 Апреля 2008 г. 16:32 (ссылка)
Эльдис_Миртиэль, я не печатал этот текст сам. Просто нашел "Одиссею" в интернете и скопировал оттуда нужный фрагмент. Правда, я читал "Одиссею" в другом переводе, не таком как здесь.
Ответить С цитатой В цитатник
Эльдис   обратиться по имени Пятница, 18 Апреля 2008 г. 16:35 (ссылка)
Манджу, Я тоже часто так делаю, если есть возможность не печатать. Всё равно спасибо)
Ответить С цитатой В цитатник
Деметрий   обратиться по имени Пятница, 18 Апреля 2008 г. 16:37 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку