-

Ѕыстрый переход по страницам блога Ёльдис:

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёльдис

 -–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 07.04.2007
«аписей: 6719
 омментариев: 110992
Ќаписано: 178918


»з воспоминаний Ќ.ј.Ѕерд€ева.

—реда, 23 »юл€ 2008 г. 12:06 + в цитатник

–ечь идЄт о том, что в 1922г из –оссии в принудительном пор€дке было изгнано некоторое количество учЄных и де€телей искусства. »х "выпустили". —реди них оказалс€ и Ѕерд€ев.
"√руппа высланных выехала из –оссии в сент€бре 1922 года. ћы ехали через ѕетербург и из ѕетербурга морем в Ўтеттин и оттуда в Ѕерлин. ¬ысылаемых было около 25 человек, с семь€ми это составл€ло приблизительно 75 человек. поэтому из ѕетербурга в Ўтеттин мы нан€ли целый пароход (в складчину), который целиком и зан€ли. ѕароход называлс€ "Oberburgermeister Haken".  огда мы переехали по морю советскую границу, то было некое чувство, что мы в безопасности, до этой границы никто не был уверен, что его не вернут обратно.Ќо вместе с этим чувством вступлени€ в зону большей свободы у мен€ было чувство тоски расставани€ на неопределЄнное врем€ с моей родиной. ѕоездка по Ѕалтийскому морю была довольно поэтическа€. ѕогода была чудесна€, были лунные ночи.  ачки почти небыло.
 апитан парохода говорил, что за всЄ врем€ его долголетнего плавани€ он не помнит такого тихого мор€. ќн обратил наше внимание на то, что на мачте во всЄ врем€ пути сидела птица. "Ёто необыкновенный знак", - сказал он.

»з книги Ќ.ј.Ѕерд€ева "—амопознание".

¬споминаю, что когда-то господин ћалинин пел песню "Ѕелые на синем", стихи не идеальны, но песн€ была красива€.

јх, какие белые на синем,
ѕароходы уплывали вдаль.
”возили на борту –оссию,
јх, порутчик, как ¬ам было жаль.
¬есь покрытый пылью и совсем не модный
¬аш мундир,
„то с кожей сросс€ вдрызг...
Ќад –оссией стон сто€л народный,
¬ы мен€ли родину на жизнь.
”плывала, та€ла –осси€
ѕам€тью и болью станов€сь...
јх, какие белые на синем
„айки плачут, провожа€ вас...
Ќо порутчик, ¬ы не хмурьте брови,
¬ыпьем мы за –одину до дна.
Ќа мундире ¬ашем капли крови
Ѕудто за –оссию ордена...

–убрики:  истори€
ћетки:  

Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 14:34 (ссылка)
"‘илософский пароход", 200 человек выслано по указанию √ѕ” (а некоторые - под личным контролем ”ншлихта).
“о, о чЄм € читала вчера в свете поиска материала к своей диссертации))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 14:57 (ссылка)
Ishtar, ќ, совпало. «начит Ѕерд€ев был увлечЄн философскими иде€ми, и не всех даже заметил из своих спутников, насчитав на много меньше.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 14:57 (ссылка)
Ishtar, јвка у теб€ классна€, с высеченным именем на портике пр€мо!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 15:12 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, спасибо за комплимент аватару))
Ќа самом деле, на том пароходе Ѕерд€ев мог их насчитать и меньше. ¬ысылались они на 2х пароходах и отдельными группами. Ќекоторым высылка была, по их насто€тельным просьбам, заменена ссылкой в —ибирь. “ак что..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 15:22 (ссылка)
Ishtar, ѕопросились в —ибирь? ƒа...
ј потом их, тех, кто приплыл на пароходе в √ерманию, немцы прин€ли радушно, а свои эмигранты враждебно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 15:43 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, свои эмигранты недолюбливали вновь прибывших за то, что те пытались ставить себ€ выше.. пытались показатьс€ геро€ми: "¬ы уехали, а мы оставались; вы бежали, испугались - а нас выгнали, потому что мы испугали"..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 15:47 (ссылка)
Ishtar, –еакцию эмигрантов можно пон€ть.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 15:54 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, в принципе, можно пон€ть и тех, и других..
Ќо мне как-то ближе самоуехавшие, т.е. эмиграци€ "первой волны" вместе с т.наз. белой эмиграцией.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 16:12 (ссылка)
Ishtar, “ут сложно судить. ¬от пример: ј.јхматова. ¬едь мы не можем сказать, что она оставшись, поступила неправильно.

ћне голос был. ќн звал утешно,
ќн говорил: "»ди сюда,
ќставь свой край глухой и грешный,
ќставь –оссию навсегда.
я кровь от рук твоих отмою,
»з сердца выну чЄрный стыд,
я новым именем покрою
Ѕоль поражений и обид".

Ќо равнодушно и спокойно
–уками € замкнула слух,
чтоб этой речью недостойной
Ќе осквернилс€ скорбный дух.

„то может быть гениальнее? -

Ќе с теми €, кто бросил землю
Ќа поругание врагам.
»х грубой лести € не внемлю,
»м песен € своих не дам.

Ќо вечно жалок мне изгнанник,
 ак заключЄнный, как больной.
“емна тво€ дорога, странник,
ѕолынью пахнет хлеб чужой.

ј здесь, в глухом чаду пожара
ќстаток юности губ€,
ћы не единого удара
Ќе отклонили от себ€.

» знаем, что в оценке поздней
ќправдан будет каждый час...
Ќо в мире нет людей бесслЄзней,
Ќадменнее и проще нас.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 16:29 (ссылка)
ќна же тоже была выслана.. а еЄ муж - расстрел€н..
я же говорю - всех можно пон€ть.
«ачем было молодым поручикам умирать в холодном  рыму в но€бре 1921 года? ј у них был именно такой выбор - или уезжай, или умри. ќни уехали. ј те, кого не трогали - до поры до времени; те, которые могли позволить себе остатьс€.. которые могли примиритьс€ с большевистским режимом.. ну чем они лучше? “ем, что "не бросили –одину в т€жкий дл€ неЄ период"?..
ј в эмиграции люди тоже работали, пытались осмыслить происход€щее, как-то помочь –оссии - не большевикам! а просто своей –одине, люд€м, там оставшимс€..
Ќе знаю..
„то-то € включилась, очень уж мен€ эта тема цепл€ет))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 16:38 (ссылка)
я совсем не могу отдать предпочтение тем или другим. —луша€ одних - понимаю их, слуша€ других - понимаю других. — нашей –одиной всегда так...
я ещЄ и революционеров понимаю, потому что после прочтени€ книги "ѕорт јртур" мне стало очевидно, что оставить всЄ как есть было невозможно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 16:57 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, вот революционеров пон€ть не могу. Ќаверное, надо прочитать "ѕорт јртур".. =)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 17:19 (ссылка)
Ishtar, ≈сли не читала - то много потер€ла. ќчень советую, серьЄзно.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 17:22 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, честно - не читала =(
Ќайду книжку и врем€ на неЄ - об€зательно прочту. “ем более, что ты советуешь)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 17:26 (ссылка)
Ishtar, “олько когда ты еЄ найдЄшь - сильно испугаешьс€. Ёто очень больша€ книга. Ќо даю слово, она больша€ не только по объЄму))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ishtar   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 17:30 (ссылка)
Ёльдис_ћиртиэль, € книг не боюсь)) € их очень люблю. ƒаже большие) ≈динственный минус больших книг - их в бэге не потаскаешь - т€жело и/или не влезают..
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Ёльдис   обратитьс€ по имени —реда, 23 »юл€ 2008 г. 17:52 (ссылка)
Ishtar, Ёту точно невозможно. правда, издани€ разные бывают. Ќо у мен€ она по формату как альбом, а по толщине тоже очень прилична€. Ќо всЄ равно, почитай и поймЄшь о чЄм € говорю на счЄт –еволюции.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку