-

Ѕыстрый переход по страницам блога Ёльдис:

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ёльдис

 -–убрики

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 07.04.2007
«аписей: 6216
 омментариев: 104564
Ќаписано: 171703

¬ыбрана рубрика истори€.


ƒругие рубрики в этом дневнике: юмор(86), этнографи€(125), эстетика кулинарии(87), эльфы(25), экологи€, защита животных(91), цифровое искусство(13), холодное оружие(56), франци€(51), фото_личное(75), фоторепортаж(99), фотографы, фотоискусство(277), фотографии(539), философи€(118), фехтование(24), толкиен(15), техника(23), тесты(42), текущее(264), танец(16), ссылки, полезное(57), сны(30), скульптура(36), скандинавска€ культура(63), растени€, садоводство(137), размышлени€(123), поэзи€(222), посмертные маски(19), ѕетербург(275), персонажи(96), ѕерекати-поле(93), общество, актуальное(383), наука(95), мыло ручной работы, натуральна€ косметика(23), музыка(295), музеи(177), мой сад(159), мои ролики(7), мои животные(61), мода, стиль(66), мифологи€, легенды(124), минералоги€, ювелирное дело(76), медицина, фармакологи€, косметологи€(22), ћатериалы дл€ творчества,мо€ авторска€ бижутери€(39), маги€(50), книги(88), кино(63), кельтика, артуриана(128), интересное, разное(170), иллюстрации, куклы, прикладное искусство(96), игры(65), зелЄна€ книга(15), животные(168), живопись(273), дизайн(28), демотиваторы(3), гонча€ по следу(24), ¬ќ¬(71), астрологи€(24), архитектура(183), археологи€, антропологи€(121), авторское_поэзи€(105), авторское_изо(15), Star Trek(13), fealot, личные публикации(10)
 омментарии (2)

–еконструкци€ бо€ 12.10.18121 в г.ћало€рославце.

—реда, 15 ќкт€бр€ 2008 г. 11:36 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Humulus [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒень гусаров.



¬ наших кра€х разворачивались главные переломные событи€ войны 1812г.
Ќедалеко от нашего города ежегодно проходит потр€сающий исторический праздник - реконструкци€ битвы с Ќаполеоном . ¬от историческа€ справка:

"7 окт€бр€ Ќаполеон, не дождавшийс€ ответа на свои мирные предложени€, с главными силами вышел из ћосквы и направилс€ по новой  алужской дороге в обход “арутинского лагер€. 10 окт€бр€ русскими был оставлен г.Ѕоровск. 12 окт€бр€ в г.ћало€рославце произошло сражение.
Ќачалось оно как авангардный бой между част€ми 4 корпуса ¬еликой армии и 6 корпуса ƒ.—.ƒохтурова, направленного  утузовым 10 окт€бр€ дл€ прикрыти€ левого фланга русских войск. ѕостепенно к месту сражени€ ст€гивались новые войска, и к вечеру друг против друга оказались основные силы противоборствующих армий.
√ород не менее 8 раз переходил из рук в руки и в конце концов был оставлен русскими част€ми, которые отступили от ћало€рославца и зан€ли новую позицию. ¬ сражении принимало участие до 24000 человек с обеих сторон, при этом потери противников составили примерно по 7000 человек убитыми и раненными.
¬ ночь с 12 на 13 окт€бр€ в тыл непри€тельской армии был совершен рейд казаками донского атамана ћ.».ѕлатова. ”тром 13 окт€бр€ казачьи полки напали на биваки и обозы противника. ¬ это врем€ р€дом проезжал Ќаполеон, следовавший со своей свитой из √ородни к ћало€рославцу дл€ осмотра русских позиций.
»мператор ‘ранции лишь чудом избежал смерти или пленени€. ¬ результате этого рейда казаки сумели отбить у противника и доставить в √лавную квартиру 11 орудий.
Ќаполеон не решилс€ на новое сражение с русской армией и 14 окт€бр€ начал отступать на ћожайск. “аким образом ћало€рославец оказалс€ пределом наступлени€ ¬еликой армии и местом откуда войска французского императора начали свой крестный путь к границам –оссии. "

 (636x405, 268Kb)

ћало€рославецкий „ерноостровский монастырь. ≈сли присмотретьс€, на воротах видны выбоины от €дер 1812г.

Ћет п€тнадцать назад всЄ начиналось с небольшого представлени€ военно-исторического клуба. „еловек 30 участников, одна пушечка, узка€ пол€нка между рекой и шоссе.

ј сейчас...!!! 800 человек в исторических костюмах всех родов войск, 100 кавалеристов, более 10 орудий. ”частвуют целыми семь€ми - жЄны, дети, все в соответствии с эпохой, у каждого сво€ роль!

 (653x490, 334Kb)

финальное построение

ѕраздника полтр€сающего размаха, ощущение такого подьЄма и объединени€ € давно не видала.’отелось орать ”ррааа!!! болеть за "наших", махать гусарам чепчиками:)) ƒа! ƒа! ƒа! √усары на кон€х затмевают ¬—≈’. я теперь понимаю, от чего дамы тер€ли вс€ческое благоразумие при виде их ментиков:)  огда они несутс€ во весь опор, ничего красивее и мужественнее себе представить невозможно. ѕехота, артиллери€ в дамских глазах меркнут адназначна.

 (653x489, 471Kb)
не скадрированно, но за то живо, скачут в атаку


 (653x489, 292Kb)
драгун(?)

 (653x489, 432Kb)


Ѕуду выкладывать фото здесь и в комментах, их много. —нимала быстро, продира€сь среди людей, поэтому постановочных кадров мало, но есть интересные моменты.

 (653x490, 251Kb)


ћы приехали, когда битва была уже в разгаре. ≈щЄ издали были слышны пушечные залпы, мощное ура! атаки и виден дым от взрывов.
«дорово повезло с погодой. ”тром был отвратительный дождь, дороги развезло, а к обеду по€вилось солнце, как по заказу, сразу потеплело, засветилась золота€ осень.—тало так радостно.
 (653x489, 423Kb)

¬от главные действующие лица:
 (489x653, 441Kb)
Ќаполеон

 (653x489, 397Kb)
ћонтегю

 (653x489, 466Kb)

генерал ƒохтуров(?) перед строем наших солдат

„итать далее...
–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

ћонастырь Ѕосоногих  оролей. „асть II

—уббота, 11 ќкт€бр€ 2008 г. 13:52 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Alcasar_1474 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћонастырь Ѕосоногих  оролей. „асть II.
 

” монашеского ордена францисканцев, известного своим строгим аскетическим уставом было что-то вроде двойника – женска€ община —в€той  лары (—анта- ь€ры), которую еще иногда называют общиной босоногих монахинь.


 

„асть этой общины ‘рансиско Ѕорджи€ и отправл€ет в ћадрид в распор€жение ’уаны дл€ нового монастыр€. ¬ качестве здани€, не жела€ покидать столицу, ’уана выбирает бывший дворец своих родителей, в котором она родилась, построенный в стиле италь€нского ренессанса.   сожалению, документы, доступные в –оссии не донос€т до нас, как все-таки ’уане јвстрийской удалось договоритьс€ с отцом и братом, которые были категорически против подобных планов, но они уступили, выдвинув некоторые услови€ – ’уана не могла дать обета и таким образом не могла стать аббатисой монастыр€. ≈ю стала родственница духовника инфанты ‘рансиско Ѕорджи€ сестра ‘ренсис де ’есус, всецело преданна€ как ‘рансиско, так и ’уане. » наконец, в день ”спени€ Ѕогоматери в 1559 г. состо€лс€ большой праздник открыти€ монастыр€ с торжественным шествием, которые так люб€т испанцы, с участием ‘илиппа и всей королевской семьи. ¬ 1580 году в монастырь приезжает овдовевша€ императрица ћари€, старша€ сестра ’уаны со своей дочерью ћаргаритой, выразившей желание дать обет в монастыре своей тети, принес€ свое приданое и богатые дары от австрийской императорской семьи. —о временем ћаргарита станет насто€тельницей.

ћонастырь босоногих королей
–убрики:  архитектура
истори€

ћетки:  
 омментарии (5)

ћистика —ен-ƒени (ч.3)

¬торник, 23 —ент€бр€ 2008 г. 13:00 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒневник_ƒани [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћистика —ен-ƒени (ч.3)

Ќа следующий день пришедшие в церковь —ен-ƒени застали сторожа в слезах. ќн рассказал обо всем, что видел этой ночью, а потом вдруг за€вил, что ему был дан знак свыше и, каковы бы ни были декреты  онвента, и как бы ни работала гильотина, не зна€ устали, все равно во ‘ранции еще будет восстановлена монархи€, а в —ен-ƒени оп€ть начнутс€ захоронени€ новых королей. —торожа немедленно отправили в тюрьму за подобные крамольные речи, и он только чудом избежал гильотины. ќднако его предсказание сбылось 20 сент€бр€ 1824 года. ¬ этот день, в точности по тому церемониалу, который увидел сторож в свою последнюю ночь в церкви —ен-ƒени, хоронили корол€ Ћюдовика XVIII.
»менно этот король сделал базилику, как и прежде, королевским некрополем. ¬ 1816 году по его указанию были помещены в усыпальницу тела последних французских правителей времен «старого пор€дка» -- Ћюдовика XVI и ћарии јнтуанетты, которые, как и их предки, были брошены в общую могилу. „уть позже в —ен-ƒени перенесли гробницы, которые удалось спасти јлександру Ћенуару во врем€ ѕарижской  оммуны.
—ейчас под прикрытием сводчатой часовни находитс€ обща€ усыпальница Ѕурбонов, где нашел вечный покой обезглавленный король. ј в поперечном северном нефе наход€тс€ останки не менее 800 французских правителей – от ћеровингов до ¬алуа, и в этих надгробных пам€тниках запечатлена вс€ истори€ ‘ранции.

------------------------------------------------------------

√робница Ћюдовика XII и јнны Ѕретонской
The tomb of Louis XII of France and Anne de Bretagne in the Basilica of Saint Denis, Paris, France (700x525, 61Kb)

√робница Ћюдовика XVI и ћарии антуанетты.
The king Louis XVI and the queen Marie Antoinette, (700x465, 72Kb)

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

ћистика —ен-ƒени (ч.2)

¬торник, 23 —ент€бр€ 2008 г. 12:57 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒневник_ƒани [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћистика —ен-ƒени (ч.2)

¬ начале августа 1794 года толпа парижан устремилась в —ен-ƒени, и уже через неделю – к 8 августа 51 гробница была уничтожена. Ѕыла уничтожена двенадцативекова€ истори€ ‘ранции. ѕравительство не мешало бесчинствам, полага€, что, пользу€сь беспор€дками, можно будет при обыске гробниц отыскать несметные сокровища, которые оставл€лись там при захоронении монархов, а заодно, уничтожа€ кости королей, уничтожить и саму пам€ть о них. “ак была бы вырвана из французской истории страница длиной в четырнадцать веков. ќбезумевшие люди полагали всерьез, что смогут изменить будущее. Ќо можно ли изменить прошлое?.. Ёто никогда, ни дл€ кого не проходило даром, и прошедшее всегда больно мстило за любые перемены, которые в нем хотели произвести.
Ќа кладбище —ен-ƒени решили приготовить огромную общую могилу, наподобие тех, что устраивались дл€ бедных, выложили ее изнутри известью, и в это место, больше напоминающее живодерню, швырнуть кости великих правителей, которые делали все возможное, чтобы народ ‘ранции стал первой в мире нацией. Ёта €ма ждала королей – от ƒагобера до Ћюдовика XV. Ќарод был удовлетворен, адвокаты и законодатели – тоже, а особенное удовлетворение испытывали журналисты, которые слетались на отвратительный запах как хищные птицы.
¬се эти люди не были способны создать ничего, однако гордын€ распирала их, и единственное, на что они были способны – разрушать. ƒоктор Ћенуар, скреп€ сердце, вынужден был прин€ть назначение инспектора раскопок, чтобы суметь спасти хот€ бы немногие драгоценные вещи – свидетельства истории.
12 окт€бр€ 1794 года шел процесс над королевой ћарией јнтуанеттой. ¬ этот день доктор Ћенуар руководил вскрытием склепа Ѕурбонов. Ѕыли разрушены стены подземных часовен, и подручные вытащили оттуда наружу гроб √енриха IV, который был убит безумным фанатиком –аваль€ком 14 ма€ 1610 года. ¬ тот день ему было всего 57 лет. ƒоктор Ћенуар смотрел на то, как вынимают гроб, и с горестью думал, что на Ќовом мосту, где еще недавно можно было любоватьс€ статуей этого корол€, чудным произведением мастерской ∆ана де Ѕолона, теперь нет уже ничего, кроме пустого пьедестала. ƒл€ блага республики ее перелили на монеты.
“ем временем вскрыли гроб, и взору присутствующих предстала удивительна€ картина. “ело корол€ √енриха сохранилось идеально; тление нисколько не коснулось его. „ерты лица были точно такими же, какими их запечатлел великий –убенс, такими, какими их сохранила благодарна€ пам€ть народа.  огда монарха, обвитого в саван, извлекли из могилы, казалось, под сводами старинной церкви, как и в далекие времена, раздастс€ искренний возглас: «ƒа здравствует √енрих IV!»
¬сюду царила благоговейна€ тишина, и смотритель раскопок приказал, чтобы тело прислонили к одной из колонн клироса, чтобы каждый их присутствующих мог выразить свой почет и уважение этому замечательному правителю ‘ранции.
«релище было поистине удивительным. √енрих был в том же облачении, которое носил при жизни. Ќа нем был черный бархатный камзол с белоснежными манжетами и фрезами, черные бархатные штаны, черные шелковые чулки и черные бархатные башмаки. √устые красивые волосы с небольшой проседью окружали его голову наподобие ореола, а благородна€ седа€ борода доходила до груди.
» совершилось неожиданное: толпа пот€нулась вереницей к давно умершему королю так, как это бывает при открытии мощей св€того.  ажда€ женщина стремилась хот€ бы коснутьс€ руки монарха или осторожно поцеловать край его мантии. —воих детей они ставили на колени перед мертвым √енрихом. ћногие с грустью шептали: «јх, если бы он только был жив сейчас, мы никогда не узнали бы, что значит – бедствовать». ј главное – но эти люди никогда не произнесли бы этих слов: если бы царствовал √енрих IV, то никогда народ не был бы доведен до безуми€, бешенства и дикости, поскольку люди сами были глубоко несчастны от своей дикости и жестоко мстили тем, кто довел их до звериного состо€ни€.
Ќародна€ процесси€ мимо мертвого √енриха продолжалась не один день. “ри дн€ днем и ночью люди шли попрощатьс€ со своим любимым монархом. “ем временем, по прошествии этих трех дней раскопки были возобновлены. ѕосле √енриха IV из земли извлекли труп его сына, Ћюдовика XIII. ќн тоже сохранилс€ неплохо, хот€ черты лица этого корол€ выгл€дели несколько расплывшимис€. ќднако этот король носил при жизни такие характерные усы, что не узнать его было просто невозможно. ƒалее на свет извлекли Ћюдовика XIV. „ерты его лица были крупными, как и у всех Ѕурбонов, однако, видимо, из-за болезни, которой он долго страдал перед смертью, цвет лица у него был совершенно черный.
ѕотом начали доставать из могил королев: сначала ћарию ћедичи, вторую супругу √енриха IV, жену Ћюдовика XIII јнну јвстрийскую, жену Ћюдовика XIV ћарию “ерезию, а в самом конце – великого дофина. Ёти тела были сильно тронуты тлением; что же касаетс€ дофина, то в результате бурного гниени€ он вообще превратилс€ в зловонную жидкость.
¬се это врем€, пока длилось извлечение королевских трупов из земли, труп √енриха так и находилс€ около колонны, как будто горестно созерца€ осквернение могил своих великих предков и потомков и сожале€ о совершающемс€ св€тотатстве.
 огда 16 окт€бр€ ћари€ јнтуанетта, последн€€ королева ‘ранции была казнена на гильотине, как ее супруг, утром из склепа Ѕурбонов достали гроб Ћюдовика XV. ќн находилс€ у самого входа в склеп, поскольку так требовал обычай ‘ранции: король, умерший последним, должен был как бы дожидатьс€ своего преемника, который сменил бы его на этом посту. Ётот гроб вынесли из склепа и принесли на кладбище к общей могиле, после чего тело извлекли из гроба. ќбернутое многими сло€ми холста и пов€зками, тело Ћюдовика XV выгл€дело как бы неплохо сохранившимс€, но не следует забывать, что умер он от страшной болезни – оспы, а потому, когда пов€зки сн€ли, даже самые дерзкие и мужественные не выдержали и в ужасе разбежались: труп разложилс€ совершенно, и зловоние от него исходило ужасающее. Ќемедленно начали жечь курительный порошок, чтобы хоть как-то спастись от зловони€, и порошка этого пришлось уничтожить несколько фунтов. ќднако совершенно очистить воздух от отвратительного запаха не удавалось. — отвращением останки Ћюдовика XV, известного геро€ ќленьего парка и любовника мадам дю Ѕарри швырнули в €му, щедро засыпали известью и сожгли.
»так, останки были сожжены, а €ма доверху засыпана известью. ¬незапно в церкви —ен-ƒени раздалс€ сильный шум. ќдин из рабочих, засыпавших известью общую могилу, был, видимо, настолько раздражен делом, которое ему пришлось исполнить, что хотел сорвать зло на трупе √енриха IV. “оварищи пытались оттащить его от тела корол€, а возмущенные женщины грозили ему небесными карами и показывали кулаки. ѕон€в, что св€тотатства ему совершить не дадут, рабочий отшвырнул в сторону свою лопату и, раздраженный донельз€, отправилс€ смотреть на казнь ћарии јнтуанетты. Ёто печальное зрелище не только не успокоило его, но, напротив, только привело в состо€ние еще большего безуми€: вид крови и воодушевленные вопли других людей, присутствовавших при казни, опь€нили его.
¬ернувшись в —ен-ƒени, рабочий, еще более решительно, чем раньше, подошел к трупу √енриха IV, как и прежде, прислоненному к колонне, посреди толпы людей, большинство из которых сто€ли, почтительно склонив головы, и за€вил, говор€ с мертвым монархом, как будто с живым:
-- ƒа есть ли у теб€ право оставатьс€ здесь, в этой церкви, когда твоих потомков лишают сейчас головы на площади –еволюции? Ќет, не будет же такого!
Ќикто не успел даже помешать ему: так стремительно он действовал. ќн прот€нул вперед левую руку и схватил мертвеца за бороду, сильно рванул ее, оторвав совершенно, а потом ударил труп по лицу. –аздалс€ такой сухой треск, как будто на землю обрушилось сухое дерево или же мешок, наполненный кост€ми, и мертвец упал на церковный пол. “рудно описать, какой крик ужаса и возмущени€ раздалс€ со всех сторон. Ёти несчастные люди полагали, что любой их король, возможно, и достоин подобного оскорблени€, но только не √енрих IV. ¬едь он был насто€щим другом всего народа, а, значит, нанесенное ему оскорбление €вл€лось оскорблением, намеренно причиненным всему французскому народу!   рабочему отовсюду т€нулись руки желающих отомстить тому за его ужасный поступок, и тот, наконец, испугавшись, бросилс€ за помощью к человеку, следившему за ходом раскопок. ƒоктор Ћенуар никак не мог одобрить поведение этого рабочего; он понимал, что лишнее пролитие крови не нужно никому, однако рабочего следовало хот€ бы пристыдить.
¬збешенным рабочим он сказал:
-- ƒети мои, не стоит вам карать этого несчастного, ослепленного собственной злобой. ќн истинно не ведал, что творил: ведь он оскорбил великого человека, который и сейчас, на небе, занимает у Ѕога слишком высокое положение. Ќеужели вы думаете, что он сам не сможет выпросить у √оспода наказани€ дл€ того, кто так обошелс€ с его телом здесь, на земле?
Ўум немедленно затих, а доктор Ћенуар подошел к присмиревшему рабочему и вынул из его руки бороду, которую тот так и продолжал судорожно сжимать в руке.
-- ј теб€ € попрошу немедленно покинуть церковь, -- решительно сказал он св€тотатцу. – ¬ этой партии рабочих, которой руковожу €, ты больше не работаешь.
ќпустив голову, рабочий поплелс€ к выходу, но крики и €ростные угрозы товарищей преследовали его до тех пор, пока он совершенно не скрылс€ из вида. ќднако доктор Ћенуар начал всерьез опасатьс€, что у кого-нибудь из присутствующих может возникнуть соблазн нанести очередные оскорблени€ √енриху IV и, быть может, даже еще более худшие, а потом он распор€дилс€, чтобы труп немедленно перенесли в общую могилу. ќднако его страхи были напрасны: мертвеца встретили с необычайными почест€ми. Ќикто не посмел швырнуть тело любимого народом корол€ так же, как остальных, -- небрежно, в общую кучу. ќпустили его с крайней осторожностью и даже заботливо, устроили ему отдельное место в уголке, после чего аккуратно покрыли слоем земли, а не извести, как прочих.
Ќаконец, этот т€желый день закончилс€, и рабочие разошлись. Ќа кладбище не осталось никого, кроме сторожа. Ётого человека доктор Ћенуар поставил лично, потому что бо€лс€, как бы кто-нибудь не захотел проникнуть в церковь —ен-ƒени, чтобы украсть что-нибудь или совершить очередное надругательство над королевскими трупами. ƒнем сторож отдыхал. ќн просыпалс€ в семь часов вечера, чтобы не спать до семи утра. ¬ темное врем€ суток он прохаживалс€ по территории —ен-ƒени; если же было особенно холодно, разводил костер около одной из церковных колонн и грелс€ около него, однако от двери церкви никогда не отходил далеко.
—торож не скрывал, что в последнее врем€ в этой когда-то роскошной королевской усыпальнице становилось все более и более неуютно. Ќа всем, что он видел, лежал отпечаток смерти и разрушени€. Ётот дух буквально витал в воздухе, но, впрочем, ничего удивительного в этом не было: кому было бы при€тно находитьс€ среди разграбленных гробниц и изломанных, вал€ющихс€ на полу статуй.   тому же мрачность всему колориту придавали и развороченные места захоронени€. ћогильные плиты во множестве сто€ли по всей церкви, прислоненные к стенам. » как ужасно было думать о том, что мертвецы покинули свои могилы, не дожида€сь, пока труба јрхангела возвестит о начале —трашного суда! „еловек с более сильным характером и вдумчивый по натуре при этом, скорее всего, настроилс€ бы на философский лад, но человек слабый мог чувствовать только ужас и ничего больше.
—торожу повезло: он скорее был растением, а не человеком вовсе. ѕотому-то он и относилс€ как этим разрушени€м в старинной церкви с тем же эпическим спокойствием, с каким созерцал бы, например, покос на лугу или вырубку леса. ≈динственное, что вызывало у него хоть какие-то эмоции, -- это регул€рный бой часов на одной из церковных башен, каким-то чудом уцелевших при погроме.
¬ эту ночь, как рассказывал сторож, часы только пробили полночь, и последний удар колокола еще не раста€л в воздухе, а со стороны кладбища вдруг донеслись дикие крики.  то-то умол€л о помощи. —торож был немало удивлен, поскольку привык по ночам находитьс€ в полном одиночестве, однако, как человек с крепкими нервами, быстро оправилс€ от изумлени€, подхватил лом и направилс€ в ту сторону, откуда доносились крики. ≈го решительность немного поубавилась, когда он пон€л, что крики донос€тс€ из могилы королей.  ажетс€, и в его темной душе что-то дрогнуло, и сторож запер дверь церкви, а потом побежал в гостиницу, где проживал доктор Ћенуар.
-- „то за бред! – воскликнул доктор Ћенуар, раздраженный до крайности тем, что его подн€ли среди ночи. – я думал, что уж вы-то не поверите всем этим россказн€м про выходцев из могил!
-- ≈сли вы не верите мне, то, быть может, собственным ушам поверите, -- возразил сторож, распахива€ окно, расположенное как раз напротив церкви —ен-ƒени.
» едва он сделал это, как доктор и в самом деле услышал в полнейшей тишине, которую нарушали только редкие порывы холодного зимнего ветра, стоны, которые вначале он прин€л за завывание вьюги, но потом €вственно услышал в них нечто человеческое.
ƒоктор Ћенуар немедленно подн€лс€ с постели и вместе со сторожем направилс€ в церковь —ен-ƒени. ¬месте со сторожем он вошел в храм и тогда жалобные крики сделались еще отчетливее, чем раньше, а поскольку, вход€, сторож ко всему прочему не потрудилс€ как следует прикрыть за собой дверь, то стало €сно, с какой именно стороны кладбища донос€тс€ эти звуки.
—наружи дул сильный ветер, порывы которого посто€нно задували факелы, и доктор распор€дилс€ вз€ть фонарь, после чего отправилс€ вперед. “ак, вскоре доктор и сторож оказались около общей могилы королей, откуда и доносились призывы о помощи. ќколо кра€ могилы оба человека замерли. »х фонарь смутно освещал чрезвычайно большое отверстие, сквозь которое можно было видеть толстый слой извести и земли, груду костей и нечто, барахтающеес€ на них. Ёто нечто напоминало не то тень, не то человека, однако чрезвычайно отвратительного. » все-таки это скорее всего был человек.
--  то вы такой? – крикнул ему доктор. – „то вы здесь делаете и что с вами произошло?
-- я – тот самый рабочий, которого вы выгнали сегодн€, доктор, -- шепотом ответил человек. – “от самый, который решилс€ дать пощечину √енриху IV…
-- ќднако… -- поразилс€ доктор. – » как же ты сюда попал?
-- ”мол€ю вас, вытащите мен€ отсюда, € расскажу вам все, -- взмолилс€ рабочий. – я умираю, и вы должны узнать все, что € увидел…
  этому времени сторож, испугавшийс€ было выход€щих из могил мертвецов, но потом убедившийс€, что перед ним все-таки живой человек, значительно осмелел. ѕока доктор Ћенуар разговаривал с рабочим, он успел приготовить лестницу и теперь подтащил ее к краю могилы. Ћестницу спустили в €му, и доктор приказал рабочему подниматьс€ наверх. “от попыталс€ дотащитьс€ до лестницы, и это ему удалось, но когда он попыталс€ взобратьс€ на ступеньки, стало €сно, что выбратьс€ ему будет сложно, поскольку у него были сломаны одна нога и рука. ѕришлось воспользоватьс€ веревкой с глухой петлей. –абочий зав€зал ее под мышками, и только таким образом, пользу€сь двойной опорой, его удалось избавить от общества мертвецов.
 ак только несчастного вытащили из €мы, он потер€л сознание, и доктор распор€дилс€ послать за хирургом. —пасенный рабочий пришел в сознание только во врем€ операции.  огда перев€зка была сделана, доктор Ћенуар отослал с кладбища и хирурга, и сторожа, поскольку хотел остатьс€ с рабочим наедине и услышать его рассказ, поскольку не было сомнений: эта истори€ будет необычной.
¬ церкви —ен-ƒени царил глубокий мрак, и только его дрожащий свет разведенного костра выхватывал из тьмы некоторые очертани€ стен и предметов.
-- “ак что же с тобой случилось? – спросил доктор. – “ы обещал мне рассказать.
-- “о, что вы мен€ выгнали, доктор, нисколько не расстроило мен€, -- заговорил рабочий. – ƒенег у мен€ было достаточно, и € знал: пока они есть, ни в чем нуждатьс€ € не буду, а потому в прекрасном расположении духа сразу же направилс€ в кабак. я вз€л бутылку и благополучно начал ее распивать, однако, едва € приступил к третьему стакану, как по€вилс€ хоз€ин трактира и обратилс€ ко мне с довольно странными дл€ него словами: «Ќу как, ты уже закончил?» -- «ј в чем дело?» -- спросил €. – «ј в том, что до мен€ дошли слухи, будто ты решилс€ дать пощечину √енриху IV». – «Ќу и что? – он начинал мен€ злить. – ƒа, это € сделал, и что ты имеешь против этого?» -- «„то € имею против этого? – переспросил хоз€ин. – ¬ мои планы не входит поить в своем заведении таких негод€ев вроде теб€. “ы способен навлечь прокл€тие на мой дом». – «— какой это стати прокл€тие должно пасть на твой дом, если трактир существует дл€ всех. ј раз уж € пришел сюда и заплатил за выпивку, значит, нахожусь в своем доме». – «’орошо, -- сказал хоз€ин. – «начит, тебе платить не придетс€». – «ј это еще почему?». – «ѕросто потому, что € не стану брать твоих денег! ¬ таком случае заплатить тебе не удастс€, и ты не будешь чувствовать себ€ у мен€ как в собственном доме. » раз уж ты не в моем доме, у мен€ есть полоне право просто вышвырнуть теб€ за дверь». – «ѕопробуй, не знаю, хватит ли у теб€ сил со мной справитьс€». – «я и не думал об этом; не собираюсь маратьс€ об теб€. я предпочитаю позвать на помощь моих реб€т». – «“огда зови своих молодцов, а там посмотрим!»
’оз€ин шутить не собиралс€, и немедленно позвал своих работников. Ќа его зов прибежали уже, как видно, заранее подготовленные дюжие реб€та, вооруженные палками. я пон€л, что силы неравны и предпочел уйти, хот€ очень хотелось сказать хоз€ину напоследок что-нибудь эдакое, что бы он надолго запомнил.
¬ыйд€ из трактира, некоторое врем€ мне пришлось бесцельно слон€тьс€ по городу.  огда же наступил час обеда, € подумал, что неплохо было бы зайти в трактир и основательно подкрепитьс€. –€дом находилось как раз одно из таких заведений, где обыкновенно обедали рабочие. я заказал суп и даже успел съесть его, и тут вошли рабочие, которые только что освободились от дневной работы.  ак только они увидели мен€, как все вместе подошли к хоз€ину трактира и за€вили, что если этот человек, то есть €, будет и дальше здесь находитьс€, то они немедленно, всей бригадой, покинут трактир и больше никогда здесь не по€в€тс€.
«ј что натворил этот человек? – поинтересовалс€ трактирщик. – » почему все вы так дружно осуждаете его?» -- «Ёто тот самый молодчик, которого сегодн€ выгнали с работы, потому что он осмелилс€ дать пощечину самому √енриху IV». – «јх, вот оно что, -- сказал трактирщик и, подойд€ ко мне, за€вил: ≈сли это правда, то убирайс€ отсюда ко всем черт€м!». Ќо и этих слов показалось ему мало, а потому напоследок он выкрикнул: «ѕусть все то, что ты успел съесть в моем доме, станет дл€ теб€ отравой!»
“рактирщик был настроен столь решительно, а рабочие так угрожающе сто€ли за его спиной, что € пон€л: сопротивление бесполезно.  огда € выходил из трактира, посетители шарахались от мен€ как от прокаженного, и на их лицах можно было €снее €сного прочитать откровенное отвращение, а рабочие посылали вслед прокл€ти€.
ќзлобленный на весь свет, € вышел из трактира и отправилс€ бродить по улицам —ен-ƒени. ѕри этом € был так зол на весь мир, что без устали проклинал всех и вс€ и от души богохульствовал. ѕриблизительно в дес€ть вечера € решил, что пора бы уже вернутьс€ в свою квартиру. «десь мен€ тоже ждало разочарование. ќбычно двери дома, где € проживал, были открыты настежь, теперь же они были заперты. ћне пришлось постучать. ”же сильно стемнело; мен€ не могли видеть, зато € хорошо увидел, как у окна по€вилс€ привратник. ѕоскольку мен€ он не узнал, то спросил, кто стучит. я сразу назвалс€. «“ак это ты, тот самый, кто осмелилс€ дать пощечину √енриху IV! – воскликнул привратник.—»зволь подождать!» я удивилс€: «ј чего € должен ждать? я хотел бы как можно скорее попасть домой!» » тут к моим ногам плюхнулс€ т€желый узел. «„то это еще такое?» -- не пон€л €. – «“вое имущество», -- ответил привратник. – «ƒа с какой это стати вы вышвыриваете мои вещи?» -- возмутилс€ €. – «— той, что теперь ты можешь идти спать куда твоей душе угодно, но только не в этом доме. я не хочу, чтобы в один прекрасный день крыша моего дома рухнула пр€мо на мою голову».
Ќет слов, чтобы передать, как € взбесилс€ в тот момент. я подобрал с мостовой камень и в сердцах швырнул его в дверь дома. «≈сли ты будешь продолжать вести себ€ в том же духе, -- спокойно отозвалс€ привратник, -- мне придетс€ разбудить своих товарищей; они научат теб€ приличному поведению».
“ут € окончательно пон€л: ничего хорошего в этом доме ждать не придетс€. ћне пришлось уйти и отсюда, но, едва € прошел шагов сто, как увидел какую-то открытую дверь и вошел под навес. ¬ этом закутке лежала солома, и €, не долго дума€, лег на эту солому и заснул.
ѕроснулс€ € в двенадцатом часу ночи из-за того, что мне показалось, будто кто-то притрагиваетс€ к моему плечу. я сразу проснулс€. ѕередо мной сто€ла фигура в белом, и € прин€л ее за женщину. Ёта женщина сделала знак рукой: поманила к себе, и € прин€л это за приглашение. ќна звала за собой, и € не видел причины отказыватьс€ от ее предложени€. я подумал, что эта дама из тех, кто с удовольствием готовы предоставить ночлег и удобную кровать вместе с остальными удовольстви€ми всем прохожим, кому есть чем заплатить, а перспектива провести ночь на соломе под навесом мне вовсе не улыбалась.
я быстро подн€лс€ и отправилс€ вслед за женщиной в белом.  акое-то врем€ мы шли по Ѕольшой улице, потом вдруг женщина свернула в переулок между домами, при этом врем€ от времени оборачива€сь и дела€ мне знаки рукой, чтобы € поторапливалс€.   таким ночным прогулкам € привык давно и к тому же прекрасно знал обычаи таких женщин, в каких домах они могут жить, и все, что происходило вокруг мен€, было точно таким же, как и много раз до этого. ѕоэтому € не беспокоилс€ и уверенно шел за своей провожатой.
 огда € вошел в переулок, то увидел, что он оканчивалс€ полем. » сейчас мне не показалось необычным подобное обсто€тельство, поскольку женщина вполне могла жить в уединенном доме, а это было весьма удобно. “ак шли мы дальше и еще шагов через сто € увидел, что нахожусь около пролома в стене. ∆енщина прошла в него, а € – следом за ней. “олько теперь в кромешной темноте мне удалось осознать, что впереди возвышаютс€ стены аббатства —ен-ƒени. ÷ерковь и громадна€ колокольн€ едва освещались слабым светом костра, около которого грелс€ кладбищенский сторож.
я долго искал женщину, за которой шел так долго, но ее нигде не было. ќна исчезла, -- как сквозь землю провалилась, а € сто€л на кладбище.
—ледовало как можно скорее возвращатьс€ на улицу, и € хотел было вернутьс€ через тот же пролом в стене, но, стоило мне обернутьс€ к нему, как € пон€л, что кто-то загораживает его, и этот кто-то поразительно напоминает √енриха IV. ћне это не померещилось, потому что едва € сделал шаг к пролому, как привидение угрожающе подн€лось и двинулось в мою сторону. я начал п€титьс€ назад и неожиданно, оступившись, провалилс€ в €му. √осподи боже, там были все короли – живые! – и предки, и потомки √енриха IV! ќни дружно подн€ли к темному небу свои королевские скипетры и жезлы правосуди€, воскликнув при этом: «Ќе будет прощени€ св€тотатцу!»
» эти ужасные короли по очереди прикасались ко мне скипетрами и жезлами.  л€нусь вам, доктор, они были т€желее, чем свинец, и к тому же обжигали так, будто были раскалены в пламени. ќт этого мои кости ломались с ужасным хрустом.
Ѕашенные часы пробили ровно двенадцать, и € вдруг обрел голос и закричал. Ќаверное, как раз в этот момент мен€ услышал ночной сторож.
ѕосле этого сознание больного затуманилось совершенно. ƒоктор Ћенуар приложил все усили€, чтобы успокоить больного, но все было бесполезно. “ри дн€ он бредил и все кричал невидимым призракам: «ѕощадите!», а потом скончалс€.
ќднако мистика —ен-ƒени на этом одном случае не закончилась. ”ничтожени€ королевских гробниц продолжались. ¬ те дни Ўатобриан вспоминал о воцарившемс€ в этом месте запустении: «—ен-ƒени опустошено, здесь пролетают птицы, и на разбитых алтар€х растет трава…  то бы мог представить себе это зрелище, проход€ мимо всех этих величественных и пышных усыпальниц за церковным притвором?»
20 €нвар€ 1794 года была вскрыта гробница ‘ранциска I, потом опустошен гроб дочери ‘илиппа ƒлинного, графини ‘ландрской. Ќа этот раз были вскрыты уже все гробы, все склепы опустошены, а кости монархов сброшены в общую €му и засыпаны известью. Ќикто не знал только, кому принадлежала сама€ последн€€ гробница. ¬ысказали предположение, что это место захоронени€ кардинала де –етца. ¬се склепы были окончательно закрыты, сначала ¬алуа, а потом  аролингов. Ќа другой день рассчитывали опечатать склеп Ѕурбонов.
¬ эту ночь сторожу предсто€ло в последний раз находитьс€ в церкви на своем посту, потому что сторожить больше здесь было нечего. ќн даже имел возможность спать и, получив на это разрешение от начальства, немедленно им воспользовалс€.
–овно в полночь сторож проснулс€ оттого, что услышал пение и звуки органа. ќн протер глаза и посмотрел на клирос, так как пение раздавалось именно оттуда.  аково же было его изумление, когда вы€снилось, что на клиросе все места зан€ты монахами —ен-ƒени. ” алтар€ сто€л архиепископ, а перед ним, посреди €рко гор€щих свечей, сто€л катафалк. Ётот катафалк был укрыт покровом из золотой парчи, такой, какой обычно укрывали только тела королей. ѕо всей видимости, обедн€ уже закончилась, и вот-вот должна была начатьс€ похоронна€ служба. јрхиепископ прин€л уложенные на красную подушечку из красного бархата скипетр, жезл правосуди€ и корону, после чего передал их герольдам. ¬ свою очередь, герольды передали символы королевской власти трем принцам.
¬се присутствующие не шагали, а скользили по залу, совершенно пустому, способному отразить даже малейшее эхо. Ќо сейчас движени€ придворных были абсолютно бесшумны. ќни прин€ли тело и перенесли его в единственный оставшийс€ открытым склеп Ѕурбонов. ѕрочие склепы, как и прежде, оставались запертыми.
ƒалее по€вилс€ герольдмейстер, а вслед за ним и прочие герольды, -- всего шесть человек. √ерольдмейстер подал знак первому герольду, и тот покинул королевский склеп. ќн нес в руках шторы. ¬след за ним по€вилс€ второй герольд с латными рукавицами, третий держал щит, четвертый – гербовый шлем, п€тый нес кольчугу.
√ерольдмейстер позвал знаменосца со знаменем, потом капитанов швейцарцев и гвардейских стрелков. «а ними следовали двести придворных, далее – великий конюший с королевской саблей, первый камергер со знаменем ‘ранции. √лавный церемонемейстер остановилс€ около склепа, и перед ним проходили все дворцовые церемонемейстеры, складыва€ в склеп белые жезлы. ¬се они склон€лись перед трем€ принцами, в руках которых находились скипетр правосуди€, жезл и корона. ѕосле того, как последние символы королевской власти оказались в склепе, герольдмейстер трижды громко провозгласил: « ороль умер, да здравствует король!  ороль умер, да здравствует король!  ороль умер, да здравствует король!» Ётот возглас, так же – три раза провозгласил герольд, сто€вший на церковном клиросе.
 ак символ того, что жизнь королевского дома прервалась, церемонемейстер сломал свой жезл, и предоставл€€ этим жестом придворным сами решать дальнейшую участь государства, а потом снова заиграл орган и затрубили трубы. «вуки музыки постепенно затихали, превраща€сь в эхо, которое тихо, но по-прежнему отчетливо раздавалось посреди опустевших стен церкви —ен-ƒени. —тал тусклым золотой свет свечей, тела придворных бледнели и исчезали на глазах, и вот с последним еле слышным звуком органа видение раста€ло совершенно.
...................

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

ћистика —ен-ƒени(ч.1)

¬торник, 23 —ент€бр€ 2008 г. 12:55 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒневник_ƒани [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћистика —ен-ƒени(ч.1)

ћонастырска€ церковь —ен-ƒени была возведена в XII столетии аббатом —угерием, выдающейс€ личностью своего времени. ќн был королевским министром, и о ходе строительных работ в —ен-ƒени наши современники знают из описани€, сделанного аббатом —угерием лично. —троительству —ен-ƒени —угерий сумел придать значение поистине историческое. ≈го посто€нно предупреждали прочие насто€тели монастырей и особенно настойчиво – насто€тель  люнийского собора, видимо, зна€ характер —угери€, чтобы тот избегал «вс€ких опасных новшеств». “ем не менее, —угерий обладал совершенно независимым мышлением, и не было такого человека, которому он позволил бы сбить себ€ с толку.
—угерий был знатоком своего дела, разбиралс€ в архитектуре. ќн сумел подобрать идеально подход€щих дл€ решени€ своей задачи зодчих и художников; сам же он €вл€лс€ идеальным хоз€ином строительства, способным допустить любые, самые смелые идеи и одновременно так рассчитать этот смелый план, чтобы успешно довести его до конца.
—угерий пишет о старой церкви, которую ему предсто€ло перестроить: « огда славный и всеми почитаемый король франков ƒагобер (623*-*630) бежал в… —ен-ƒени, спаса€сь от гнева отца своего ’лотар€ ¬еликого, он, прин€в достойное удивлени€ решение, повелел построить базилику, украшенную с королевской роскошью. ќн украсил церковь, в которой приказал построить разные удивительные колонны из мрамора, несметное число сокровищ из чистого золота и серебра и повелел на стенах ее, на колоннах и арках повесить златотканные, разными жемчугами во многих местах расшитые ткани, дабы строение превзошло красотой все иные церкви, со всех сторон красовалось бы несравнимым блеском и си€ло бы во всем великолепии своей драгоценной роскоши. «дание имело один лишь недостаток: оно было недостаточно велико – не потому, что у корол€ не хватило усерди€ и доброго желани€, но, возможно, по причине того, что в те времена вообще не было сооружений большей или равной ему величины, а, возможно, и потому, что блеск золота и си€ние драгоценных камней €рче и при€тнее бросались в глаза, чем в здании большей величины».
ѕри описании этой каролингской базилики —угерий упоминает и о неудобствах, которым приходилось здесь терпеть из-за необычайной тесноты помещени€. ќсобенно много несчастий происходило здесь по большим праздникам: во врем€ давки бывало немало убитых и раненых и случалось, что актерам, принимавшим участие в духовных спектакл€х, и даже св€щенникам приходилось спасатьс€ через окна. «ќб этом € слышал ребенком в бытность мою учеником монастырской школы, -- пишет —угерий, -- терпел от этого, будучи юношей, и, став взрослым мужчиной, € обратил свои помышлени€ на то, как бы помочь в этом деле».
ƒалее —угерий сообщает, как ему приходилось начинать перестройку церкви: «“ак как расположенный с северной стороны главного фасада узкий притвор, служивший главным входом, был зажат с обеих сторон между двум€ башн€ми, не отличавшимис€ ни высотой, ни красивыми формами и к тому же гроз€щими обрушитьс€, то мы усердно начали работу в этом месте. ћы построили фундамент из крепкого материала и по тщательно продуманным планам дл€ длинного зала, по обеим сторонам которого должны были возвышатьс€ башни. ѕри этих приготовлени€х мы прежде всего были озабочены тем, чтобы соответствующим образом сочетать новую постройку со старой. ћы поэтому обдумывали и беспокоились, откуда бы нам достать колонны из мрамора или хот€ бы из разноцветного материала.
ѕо соседству с нашими земл€ми найдена была прекрасна€ каменоломн€ на склоне долины, вырыта€ не природой, а трудом людей, с давних пор добывавших здесь камни дл€ своих мельничных жерновов».
—угерий решил не перестраивать целиком всю старую церковь, он начал обновл€ть вестверк. ¬ XVIII и в XIX столети€х вестверк был значительно поврежден пожарами, северную башню к тому же пытались реконструировать, но так неудачно, что ее в конце концов пришлось снести. » все-таки вестверк пронизан духом принципиально нового начинани€, которое успешно предприн€л в 1130-х годах аббат —угерий.
¬естверк имеет в глубину два пролета, в ширину – три пролета. „тобы прихожанам было легче входить в новую церковь, —угерий возвел три новых портала. Ќесколько капелл на верхних €русах он замаскировал, потому что их внешние стены излишне заходили за выступ стены. —угерий таким образом переделал фасад, сделав нартекс оснащенным массивными колоннами, а свод – скрещивающимис€ нервюрами, что не вызывает ни малейшего сомнени€: архитектурна€ конструкци€ с ее символикой была пон€тна любому человеку времен —редневековь€.
 огда же были окончены работы по строительству фасада, зубчатые стены с их ритмом и пластичностью, подчеркнутыми мощными контрфорсами стали напоминать триумфальные ворота или же роскошный и неприступный замок. ‘асад —ен-ƒени стал символом церковного могущества и монархии, уверенно набирающей силу. ѕорталы были украшены роскошным скульптурным декором и мотивами посто€нно повтор€ющейс€ цифры 3, и так весь фасад €вилс€ своего рода преддверием Ќебесного »ерусалима.
 огда постройка западного фасада подошла к концу, в 1140 году церковь была прин€та с огромной торжественностью в присутствии корол€. ѕосле этого башни западного фасада, к этому времени достигавшие высоты первых р€дов окон, больше не достраивались; началось расширение и оформление хоров. », хот€ —угерий в своих описани€х ни разу не упоминает имени архитектора, он, несомненно, создал шедевр принципиально нового архитектурного стил€. ќн решил заключить в пространственную единицу хора отдельные капеллы абсидол, расположенных лучеобразно. ¬ результате у строител€ получилс€, по выражению —угери€, «двухкорабельный деамбулаторий», в котором использовались плоские ниши в противовес романским. Ёти ниши и образовывали наружную стену.
ѕредоставим слово —угерию: «ѕри установке верхних колонн и соедин€ющих их арок, которые должны были помещатьс€ над криптой, было предусмотрительно рассчитано, а именно с помощью геометрических и арифметических инструментов, чтобы ширина средней части хора была соразмерна со средней частью главного нефа старой церкви, а также прот€жение новых боковых нефов соответствовало прот€жению старых». Ќовые хоры строились в течение трех лет. ¬ середине его возвышалось 12 колонн; в боковых нефах, поддерживавших верхнюю часть здани€, было столько же. 11 июн€ 1144 года состо€лось новое торжественное осв€щение. ¬след за этим началась нова€ постройка трансепта, перестройка боковых нефов главного корпуса.
ƒо конца постройки —ен-ƒени —угерий не дожил, но трансепт и главный корпус до сегодн€шнего дн€ сохранились именно в том виде, как они были задуманы этим человеком. ‘асад —ен-ƒени великолепен в отношении его перспективного вида. ‘ронтальна€ стена на уровне насадков башен завершаетс€ резким акцентом горизонтальной линии рампы, котора€ напоминает крепостную стену из-за р€да зубцов. ¬ертикальные пил€стры очень четко выступают вперед и дел€т стену на три части, в каждой из которых наход€тс€ входные двери. ƒверь среднего пол€ выше, чем в соседних. ¬о втором €русе над ним расположена больша€ кругла€ роза. »здали кажетс€, что эти двери вырублены в скале и чем-то напоминают двери —обора ѕарижской Ѕогоматери.
«а зубчатой рампой карниза видны башни церкви, разделенные огромными окнами.
—ейчас некоторые исследователи считают, что нововведени€ аббата —угери€ не отличались особой новизной, подкрепл€€ свои суждени€ тем, что контрфорсы в постройках соборах, хоть и редко, но все-таки примен€лись. —толь же редко, но отмечались нервюры и остроконечные своды. ¬итражные стекла тоже использовались, особенно часто розовые, но в —ен-ƒени исключительный световой и цветовой эффект достигалс€ при использовании цветного стекла. Ѕлагодар€ —угерию возникло совершенно новое ощущение и пон€тие гармоничности света и пространства, причем все эти элементы были гениально объединены в одном здании.
—угерий сформировал свои эстетические принципы, использу€ учение о свете и эманации, которое было составлено его покровителем св€тым ƒени. ¬о времена —угери€ считали, что просветитель ‘ранции, великомученик св. ƒени был упоминавшимс€ в ƒе€ни€х јпостолов ƒионисием јреопагитом, учеником св. ѕавла.
јббатство —ен-ƒени возводилось на месте предполагаемого захоронени€ этого св€того. «десь же хранились греческие копии философских записей ƒиониси€. ”же гораздо позже удалось установить, что эти труды не принадлежат св€тому, а потому их автора стали называть ѕсевдо-ƒионисием. ¬озникло предположение, что этот ѕсевдо-ƒионисий жил скорее всего в V веке, а по своим философским воззрени€м €вл€лс€ неоплатоником, возможно, его учителем был ѕрокл, а, может быть, последний крупный учитель афинской платонической школы, наследник ѕрокла ƒамаский. Ќе вызывает сомнени€ также и факт, что ѕсевдо-ƒионисий прин€л христианство.
ѕо сути труды ѕсевдо-ƒиониси€ €вл€ютс€ мистическими, и в них объедин€ютс€ как христианские, так и неоплатонические идеи. ≈го наиболее известна€ работа – «ќ божественных именах», и автор рассказывает в ней о природе Ѕожества, невыразимой и несущей свет. ƒруга€ известна€ работа ѕсевдо-ƒиониси€ – «Ќебесна€ »ерархи€». «десь он описывает структуру творени€, его гармоничность и о том, как по божественным принципам осуществл€етс€ последовательное продвижение от триединства Ѕога по иерархии ангелов, состо€щей из дев€ти ступеней. ѕодобно св€тому јвгустину, ѕсевдо-ƒионисий считал, что как на низшем, так и на высшем уровне быти€ число и природа существуют нераздельно. —обственно, так же полагали и ученики пифагорейских и платонических философских школ.
“еологию ѕсевдо-ƒиониси€ можно назвать посланием о свете: он не мыслит мистическую божественную иерархию и самого “ворца вне этой категории. Ѕог, считает автор, -- Ёто —вет и абсолютное ƒобро, причем последнее слово означает «вершину божественности». Ёто пон€тие ѕлатон в своих работах называл јбсолютом. ѕсевдо-ƒионисий определ€ет Ѕога-ƒобро как «јрхетипический —вет, сто€щий выше любого другого света». ќн «дает свет всему, что может его прин€ть, и он есть мера всех существ и их ѕринципа вечности, число, пор€док и единение».
Ќа этой основе —угерий построил всю свою теологию. ¬о-первых, он утверждает, что Ѕог €вл€етс€ светом как источником всего. ¬о-вторых, божественна€ эманаци€ развиваетс€ от абстракции к более плотным формам. ¬-третьих, источником всех творений €вл€етс€ число, пор€док и мера.
ѕо этим философским принципам строилс€ и —ен-ƒени, а вслед за ним – большинство французских католических храмов. Ѕлагодар€ этим нововведени€м —угери€ готическа€ церковь стала воплощением светлой философии пропорций.
—угерий пользовалс€ безусловной поддержкой как церкви, так и государства, поскольку с самого начала —ен-ƒени возводилс€ в честь покровител€ ‘ранции, а позже сделалс€ об€зательным местом захоронени€ французских монархов. ѕерестройка бывшей каролингской церкви под руководством —угери€ прошла дл€ того времени поразительно быстро.
–асширенный клирос стал первой из многочисленных особенностей, что были характерны дл€ готического стил€. ¬место т€желых романских контрофорсов и крестовых сводов куполообразной формы по€вились округлые и остроконечные арки в различных их комбинаци€х, между которыми располагались стройные колонны.  онтрофорсы стен расширились, в св€зи с чем сами они значительно сузились.  роме того, увеличились окна, а в интерьере храмов по€вилось очень много света.
¬итражи своим существованием доказывали триединство божественной природы, причем именно в такой форме, как истолковывал его ѕсевдо-ƒионисий и представители школы неоплатонизма. Ѕог-ќтец был представлен в соборе как абстрактна€ светла€ (свет€ща€с€) сущность, ћать €вл€лась эфемерной материей – созданием витражных стекол, —ын – образами природы и человека, освещенные божественным светом. » эти философские пон€ти€ удавалось выразить использованием свинца и цветных стекол.
—ложную геометрическую матрицу, образованную сли€нием чисел и органики, представл€ют собой окна-розетки. ќна изначально предполагает использование огромного количества числовых пропорций и св€зей. “ак, обрамл€ющие центр окна квадраты, следующие один за другим, имеют непосредственное отношение к пропорци€м золотого сечени€. “ам, где пересекаютс€ квадраты и точки, прослеживаетс€ основа дл€ дальнейшей взаимозависимости, которую позже назвали «р€д ‘ибоначчи» (‘ибоначчи – математик, живший в XIII столетии и первый обнаруживший эту закономерность).
ѕо сути, р€д ‘ибоначчи – это арифметическа€ прогресси€, где каждый элемент получаетс€ вследствие сложени€ двух предыдущих элементов (1-1-2-3-5-8-13-21…). “акой «р€д ‘ибоначчи» существует и в структурах мира растений. »менно таким образом располагаютс€ листь€ на стебле, а п€тиугольна€ симметри€, характерна€ дл€ золотого сечени€, €вл€етс€ матрицей роста большинства растений, и в первую очередь, маргаритки, орхидеи и главное – розы.
Ќо окно-розетка – это нечто гораздо большее, чем простой набор геометрических символов, это вполне законченное повествование или символ, данный во всей его полноте. Ѕольшинство узоров показывают пор€док божественного творени€, космологи€ которого начинаетс€ в точке св€щенного центра, где обыкновенно изображаетс€ Ѕог-ќтец. ¬ обрамл€ющих квадратах показаны пол€рные материи, с помощью которых творитс€ свет и мрак, море и земл€, рыбы и птицы, животные и люди. ќт квадратов ветв€тс€ полукругами сюжеты, представл€ющие времена года в их различных аспектах: как 4 времени года, так и 12 мес€цев. ¬о внешних кругах запечатл€ютс€ знаки зодиака, райские реки, условно мифические (больше не существующие) земли, восемь космических ветров.
ќкна-розы готических соборов таким образом не только воплощают в чистом виде принципы света, изложенные ƒионисием; они – путеводители по картам бывших когда-то миров.  ак и прочие элементы собора, окна-розы идеально и гармонично соедин€ют привычные органические природные элементы и невидимую св€щенную геометрию космоса.
÷ерковь, возведенна€ —угерием, поистине величественна и великолепна. ѕри созерцании ее невольно хочетс€ вспомнить слова этого великого архитектора и философа, что «в силу обладани€ изначально дарованным нам —ветом ќтца, который €вл€етс€ »сточником Ѕожественности, котора€ в фигуральных символах €вл€ет нам образы благословенных ангельских иерархий». » эти образы должны помочь люд€м подн€тьс€ к «его ѕервичному Ћучу». √отический собор, устремленный ввысь, его окна, излучающие потоки света, заставл€ют устремл€тьс€ вверх сначала взгл€д человека, а потом и его разум.
“ак, использу€ символику, си€ющий свет и магические геометрические формы, современному человеку открываетс€ божественный пор€док так, как его понимали древние.
Ќа главных двер€х собора —ен-ƒени —угерий начертал посв€щение:
«¬от часть того, что принадлежит тебе, о ¬еликомученик ƒени…
—вет есть благородный труд, но будучи благородно светлым, труд должен ѕросветл€ть разум, чтобы он мог по ступен€м истинного света ѕодн€тьс€ к »стинному —вету, истинными вратами которого €вл€етс€ ’ристос».
Ќекоторые исследователи утверждают, что —угерий был неравнодушен к драгоценным камн€м и металлам, однако дело в том, что в то врем€ существовало твердое убеждение, что в таких камн€х и драгоценных металлах божественна€ эманаци€ присутствует в концентрированной форме. Ќедаром —угерий подбирал самых лучших ремесленников, чтобы те разместили вокруг алтар€ предметы, изготовленные из таких излучающих свет материалов. ¬итражи собора —ен-ƒени тоже переливаютс€, словно драгоценные камни, его орнаменты выполнены из золота и драгоценных камней. ќн излучает такой свет, что заставл€ет вспомнить Ќовый »ерусалим, так, каким его описывал в своем ќткровении св€той »оанн: Ќовый »ерусалим «имеет славу Ѕожию; светило его подобно драгоценнейшему камню, как бы €спису кристалловидному, и стена его построена из €списа, а город был чистое золото, подобен чистому стеклу».
“ак —угерий с его идеей эманации и света возвел исключительно красивую церковь в роскошном убранстве, которую он замыслил как орудие преображени€, как магическую чашу алхимика и философа, с помощью которой человек сможет прийти к божественному свету.
¬ эпоху –енессанса в конце длинного нефа был выстроен двухэтажный мавзолей. Ќа верхнем этаже можно было видеть скульптуры коленопреклоненных королей и королев в парадных оде€ни€х.
Ќа нижнем этаже эти же короли показаны мертвыми.  роме того, традици€ требовала, чтобы они были представлены раздетыми, и реализм соблюдалс€ художниками до самых незначительных деталей. »менно так выгл€д€т усыпальницы Ћюдовика XII и јнны Ѕретонской (√видо ћацони и ∆ан ∆юст), склеп ‘рансуа I и  лод ‘ранцузской (‘илибер ƒелорм и ѕьер Ѕонтон).
“олько ≈катерине ћедичи удалось кардинально изменить существующий пор€док вещей. Ёта французска€ королева скончалась через 30 лет после ее мужа √енриха II. ќна распор€дилась возвести своему мужу великолепную гробницу, а пока шла постройка, королева размышл€ла о том, что не может быть ничего ужаснее, чем, как того требует традици€, быть выставленной после смерти на всеобщее обозрение. ќна решила заменить смерть аллегорией, сном.
“рон епископа в —ен-ƒени был сделан как копи€ трона корол€ ƒагоберта. ѕо распор€жению Ћюдовика —в€того в 1260 году сюда были помещены останки королей и оставлены в усыпальницах, украшенными символическими фигурами, в династическом пор€дке. ѕоражает своей величественностью гробница ƒагоберта, декорированна€ скульптурными сценами. –€дом наход€тс€ усыпальницы ѕепина  ороткого и  арла ћартел€. Ќеподалеку от этих усыпальниц размещены прижизненные портреты  арла V,  арла VI, »забеллы Ѕаварской. ƒалее, уже в хорах, можно увидеть надгробные плиты ’лодвига и ‘регонды.
Ѕожественный свет великого —угери€ был совершенно забыт в эпоху ¬еликой ‘ранцузской революции. ¬ —ен-ƒени в 1794 году произошло осквернение королевских гробниц, но это место, мистическое по своей сути и изначально сумело отомстить св€тотатцами, хот€ вс€ эта истори€ похожа на фантастику, но помн€т ее и по сей день. Ѕожественный свет мстит за себ€ осквернител€м, и пощады от него ждать не приходитс€.
¬ 1793 году доктор јлександр Ћенуар был назначен директором музе€ французских пам€тников.   этому времени —ен-ƒени патриоты уже успели переименовать во ‘рансиаду и присвоили этому шедевру древней философской мысли статус исторического пам€тника. ¬след за этим кому-то пришла в голову иде€, что молодой республике просто необходимо, чтобы в —ен-ƒени были проведены раскопки, или, говор€ современным €зыком, эксгумаци€ трупов. —обыти€ эти оказались весьма странными, и описание их сохранилось благодар€ некоторым современникам, которые решались пересказывать их исключительно шепотом.
Ќенависть народа к несчастному королю Ћюдовику XVI не утихла и после того, как 21 €нвар€ 1793 года он был казнен на гильотине. Ёта ненависть требовала дл€ себ€ нового выхода.   тому времени уже были обезглавлены даже короли и ангелы на готических соборах, и вот теперь настала очередь —ен-ƒени.  то-то высказал идею, что монархию следует преследовать до самого ее конца, до самых истоков, и не оставить несчастных королей в покое даже после их смерти. ѕарижане решили рассе€ть по ветру прах шестидес€ти королей, которые нашли свой последний покой в —ен-ƒени. ј может быть, горожан привлекали сокровища, которые, возможно, были спр€таны в этих гробницах; тем более что —ен-ƒени, как известно, была не только одной из красивейших церквей ѕарижа, но и самой богатой: как уже говорилось, —угерий, построивший ее, был убежден, что драгоценные камни и металлы способны хранить частицы божественного света…
....................

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (3)

“айна замка ћонсегюр

¬оскресенье, 21 —ент€бр€ 2008 г. 14:39 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ maxgrail [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

“айна замка ћонсегюр - несколько статей

вз€то с http://rsnews.net/index.phtml?show=pages&page=monte⟨=RUS

“айна замка ћонсегюр

1244 год. ¬ойско крестоносцев расположилось у стен замка. ћножество костров освещало лагерь доблестных рыцарей. —уровые очертани€ древнего монастыр€, вырисовывающегос€ на фоне ночного неба, противопоставл€ли себ€ освещенному и шумному лагерю рыцарей-крестоносцев. ѕрозвучал сигнал. “ыс€чи войнов ринулись на штурм крепости, служившей оплотом нечестивцев - им€ которым катары. «амок был вз€т. –ыцари ушли, оставив после себ€ горы трупов .¬скоре все гонцы известили о падении последнего оплота катаров замка ћонсегюр на горе ћонте- ассино. — альбигойской ересью было покончено…

1944 год. ¬ойска союзников, после упорных боев занимали отбитые у немцев позиции. √рузовики, т€жело кр€хт€ поднимались на высоту ћонте- ассино. Ѕольшие гаубицы должны были помочь уничтожить остатки 10 немецкой армии, защищавшей эту стратегически важную высоту и замок ћонсегюр. ћного английских и французских солдат полегло здесь, пыта€сь овладеть замком.17-18 €нвар€ союзники, после массированных бомбардировок и высадки десанта, пошли на решающий штурм. —илы были не равны и участь немецкой армии была решена… огда солдаты приближались к стенам замка, до основани€ разрушенного английской авиацией, то на одной из башен взвилс€ большой флаг с древними €зыческими символами…но дл€ немцев все было уже кончено.

 акую же загадку таит в себе замок ћонсегюр, расположенный на юге ‘ранции в провинции называемой јквитани€? ѕочему он стал последним оплотом как дл€ €зычников катаров так и дл€ немцев?
ќcнователь монашества в западном мире св. Ѕенедикт не любил сидеть сложа руки. ќн разъезжал по всей ≈вропе, основыва€ монастыри в местах считавшихс€ св€щенными дл€ €зычников. —амый знаменитый монастырь был основан на горе  ассино (ћонте- ассино),особо почитавшейс€ в дохристианских веровани€х. —в.Ѕенедикт умер в 544 году, за 700 лет до резни катаров в ћонсегюре и за 1400 лет до фанатичной обороны ћонте- ассино гитлеровской армией…
ѕосле смерти св.Ѕенедикта был основан орден , который к 1100 году вз€л под свое управление почти все св€тые места католического мира. ”становлено, что в своей де€тельности бенедиктинцы часто прибегали к знани€м «прокл€тых €зычников», безжалостно подавл€вшихс€ католической церковью. Ѕывших членов ордена можно было обнаружить во многих тайных обществах, включа€ масонскую ложу ‘ридриха ¬еликого (между прочим, √итлер в детстве посещал бенедиктинскую школу). »звестно, что отцы ордена видели в «св€щенной географии»(расположени€ монастырей) одно из средств психического подчинени€ подвластных им народов. — этим св€занно и владение тонкими энерги€ми, которое аллегорически зоветс€ —в€той √рааль.

ќбладание √раалем €вл€лось заветной мечтой всех орденов. Ќо все поиски были безуспешными. —в€той √рааль вдохновл€л также не чуждых к мистике нацистов. ќдин из них под вли€нием ѕарцифал€ и древних легенд отправилс€ на его поиски. «вали его ќтто –ан. »сследователь утверждал, что обнаружил место где хранитс€ —в€той √рааль! ѕо его мнению это крепость ћонсегюр во французских ѕирене€х.
¬ 1931 году он отправилс€ в экспедицию во ‘ранцию. —огласно старинной легенде, в ночь перед перед решающим штурмом папских рыцарей, забрав свои реликвии незаметно ушли трое еретиков-катаров. — риском дл€ собственной жизни они сберегли магические предметы и чашу, считавшуюс€ —в€тым √раалем. ќтто досконально изучил каждый метр замка и обнаружил потайные комнаты , в которых по его утверждению спр€тано «сокровище веков». ¬ 1933 году он опубликовал свою книгу о находках в замке- « рестовый поход против √раал€».
ƒалее событи€ разворачиваютс€ с удивительной быстротой! ќн возвращаетс€ в Ѕерлин и приступает к работе в јненербе, в 1936 году ему присваивают титул унтершарфюрера, вскоре выходит его 2 книга- «—луги Ћюцифера». —огласно некоторым данным в 1937 году он передал свои монтсегюрские находки √имлеру. ¬ книге французского историка јнгебера ∆.ћ. «√итлер и традици€ катаров» утверждаетс€,что там был и —€той.√рааль! јнгебер также сообщает, что сосуд также переправили в ¬евельсбург, где он хранилс€ на мраморном пьедестале. ¬ 1945 году, перед капитул€цией √ермании, чаша €кобы пропала из замка.
ќтто –ан назван великим исследователем…ровно через 2 года он покончил жизнь самоубийством. ¬ 1939 јненербе предпринимает повторную экспедицию в ћонсегюр. ¬се найденое там перевоз€т в рейх…

ƒревн€€ немецка€ легенда гласит-  аждые 700 лет на поверхность выходит спр€танное сокровище.Ќацисты видели в этом св€зь с √раалем . ¬ 544 г. умер св.Ѕенедикт ,в том же году скончалс€ славный король јртур. ¬ 1244 были уничтожены катары в ћонсегюре. ¬ 1944 г. также ознаменовал собой поворотный момент. “ретий рейх был обречен,а на горизонте вырисовывалось создание нового ужасного оруди€- атомной бомбы. ¬ 1944 г. произошла грандиозна€ битва при ћонте- ассино.ѕриказ из Ѕерлина требовал держатьс€ любой ценой, надо отдать должное немцам, они сражались до последнего патрона, солдата, вздоха…
—таринный замок был обращен в руины. —оюзники вз€ли ћонсегюр только после 4-х мес€цев кровопролитных боев. ¬ дни кровопролитной схватки многие обратили внимание на то, что над замком был подн€т огромный флаг с кельтским крестом.   этому древнегерменскому ритуалу прибегали только когда была нужна помощь высших сил. Ќо было уже поздно.....

—в€той √рааль

ѕо преданию в эту чашу »осифом јримафейским была собрана кровь ’риста, пролита€ »скупителем на √олгофе. »менно поэтому дерев€нна€ чаша (как говоритс€ в большинстве легенд), считалась источником жизни и бессмерти€. —реди множества легенд о „аше √раал€ одна, весьма любопытна€.
Ѕудто бы это кубок, выточенный из изумруда, выпавшего из лба Ћюцифера во врем€ падени€, и наполнен он водой из —тикса – реки мертвых, водой, обладающей особой магической силой…
¬се предани€ о √раале апокрифические, т.е. непризнаны официальной церковью. Ќи один церковный историк даже не обмолвилс€ о св€той чаше, хот€ во всех ≈вангели€х говоритс€ о некоем богатом человеке »осифе из города јримафе€, который €вилс€ к римскому прокуратору ѕонтию ѕилату, чтобы выпросить тело расп€того ’риста. «атем »осиф, сам тайный ученик »исуса, обвернул тело своего ”чител€ плащаницей и положил его в свою гробницу, высеченную в скале, где ещЄ никто не был положен.
  сказанному некоторые христианские писатели добавл€ют, что »осиф вз€в чашу, из которой пил —паситель в свой последний вечер, собрал в неЄ кровь тела √оспода и с этой реликвией ходил по свету, проповеду€ христианство. ¬ конце концов »осиф достиг Ѕритании, где основал первый монастырь √ластонбери. ¬ нем хранилось сокровище - √рааль,ставшее дл€ людей воплощением Ѕожьей благодати, мерой человеческой добродетели.
ѕо легенде, »осиф јримафейский создал братство, монашеско-рыцарский орден, членов которого называли тамплейзами. ќни были первыми хранител€ми „аши, и они же, несмотр€ на отча€нное сопротивление, оказанное ими в V-VI веках захватчикам Ѕритании- саксам, вынуждены были перевезти св€тыню в —аррас, откуда она... "вознеслась на небо", т.е., надо понимать, следы еЄ в истории тер€ютс€. √де находилс€ —аррас, точно не известно.

ѕо одной из версий чашей долгие годы владел “евтонский орден, и она €кобы была утрачена в 1242 году в битве на „удском озере с войском јлександра Ќевского. ѕо другой - чаша досталась катарам. Ёта верси€ проистекает из легенды о  ороле јртуре. ¬ ней св€та€ „аша вернулась, благодар€ храбрости и смелости прославленного ѕерсивал€. ќн сумел разрушить (не без помощи доброго волшебника ћерлина) злые чары и хитрые козни злого колдуна  лингзора, и благополучно достичь √раал€. ќтныне он - самоотверженный воитель, отдавший жизнь служению добру охран€л сокровище в неприступном замке ћонсегюр

јльбигойские войны - последние дни ћонсегюра.

јвиньоне - маленька€ крепость между ¬иль-франш-де-Ћораге и  астельнодари, командование которой –аймон VII, √раф “улузский поручил –аймону д'јльфару, арагонскому двор€нину. ѕо матери он приходилс€ –аймону VII плем€нником, а по жене, √ильеметте, внебрачной дочери –аймона VI, з€тем... »менно там в 1242-м году произошла истори€, предопределивша€ конец ћонсегюра.
≈два –аймон д'јлъфар узнает о скором визите инквизиторов, он тут же через верного посланца предупреждает ѕьера-–оже де ћирпуа, который командовал ћонсегюром вместе с –аймоном де ѕерси€, чтобы тот со своим отр€дом приехал в јвиньоне. » на этот раз инквизиторы сами стали жертвами.
»стори€ сохранила их имена . »нквизиторы, √ийом јрно и его коллега-францисканец Ётьен де —ен-“ибери в сопровождении двух доминиканцев при √ийоме јрно, √арсиаса д'0ра из диоцеза  омменж и Ѕернара де –окфора, францисканца –аймона  арбона при Ётьене де —ен-“ибери, заседател€ трибунала, где он, веро€тно, представл€л епископа “улузского, и, наконец, –аймона  остирана, архидь€кона изЋеза. »м помогали клирик по имени Ѕернар, нотариус, составл€вший протоколы допросов, двое служащих и, наконец, некий ѕьер јрно, быть может, родственник √ийома јрно, - итого одиннадцать человек, сила которых заключалась лишь в вызываемом ими ужасе....

»нквизиторы со свитой прибыли в јвиньоне накануне ¬ознесени€. –аймон д'јльфар прин€л их с почест€ми и поместил в доме графа “улузского, который был расположен в северо-западном углу городских укреплений.
∆итель јвиньоне –аймон √оларен тот же час покидает город и встречаетс€ с трем€ рыцар€ми из ћонсегюра, которые в сопровождении многочисленных сержантов, вооруженных секирами, сто€ли у лепрозори€ за городом. ќни предприн€ли большие предосторожности, чтобы не привлечь ничьего внимани€. «атем они с сержантами подошли к стенам јвиньоне, но вернулс€ в город один √оларен, чтобы узнать, что делают инквизиторы. √оларен несколько раз ходил туда и обратно, пока наконец не сообщил, что инквизиторы после вечерней трапезы отправились спать. “огда рьщари и сержанты с секирами вошли в городские ворота, открытые жител€ми. ¬нутри они встретили –аймона д'јльфара и маленький вооруженный отр€д. ”дарами секир они вышибли двери залы замка и зарубили инквизиторов, вышедших со своей свитой под пение "Salve Regina" навстречу убийцам.
 огда рьщари покидали город, чтобы присоединитьс€ к своим соратникам, сто€вшим на страже снаружи, –аймон д'јльфар призвал народ к оружию, подав сигнал к восстанию. ѕрочие заговорщики возвращались в ћонсегюр под приветственные крики жителей, уже узнавших о резне. Ќапример, в —ен-‘еликс их встретил кюре во главе своих прихожан.  ак мы видим, речь идет не об отдельном акте мщени€, но о заранее подготовленном заговоре. ≈сли и были прин€ты необычайные предосторожности, то дл€ того, чтобы инквизиторов не предупредили, потому что резн€ должна была стать сигналом к восстанию во всех земл€х графа “улузского. ћожет быть, –аймон VII постаралс€ обеспечить активное соучастие людей из ћонсегюра дл€ полной уверенности, что с ним заодно и все, кого они представл€ют. «десь волнует не акт возмезди€, известный нам по оккупированным врагом странам.
ќтметим также исполненную достоинства храбрость инквизиторов. Ёти безжалостные люди знали, чем рисковали. ≈сли что-либо и может оправдать их поведение, то только присущее им сознание того, что они призваны на смертельную битву, и готовность умереть за свою веру не меньша€, чем у тех, кого они посылали на костер. Ќа земл€х графа “улузского они подвергались посто€нной опасности, но отважно шли ей навстречу.  ого меньше всего в этой истории, так это трусов. ∆ители ћонсегюра тоже знали, что в случае поражени€ они дорого заплат€т за резню в јвиньоне. “огда все взоры были обращены к –аймону VII, от него зависело, превратитс€ или нет эта трагеди€ в кровавую зарю освобождени€.

–аймон VII, √раф “улузский долго, с 1240 по 1242 гг., вынашивал идею коалиции против французского корол€.... Ќаконец, 15 окт€бр€ 1241 г. –аймон VII, кажетс€, может рассчитывать на содействие или, по крайней мере, сочувствие королей јрагона,  астилии, английского корол€, графа де Ћа ћарша и даже императора ‘ридриха II. –ешено атаковать капетингские владени€ одновременно со всех сторон: с юга, востока и запада. Ќо граф “улузский внезапно заболел в ѕенн д'јжене, и √уго Ћузинь€н, граф де Ћа ћарш, начал нападение, не дожида€сь его. Ћюдовик —в€той дал молниеносный отпор.
¬ два дн€, 20 и 22 июл€ 1242 г., в —енте и “айбуре французский король разбил корол€ јнглии и графа де Ћа ћарша. √енрих III бежал в Ѕлайю, затем в Ѕордо, и дело отныне проиграно, несмотр€ на новое победное движение на ёге, инспирированное избиением в јвиньоне. ” –аймона VII не было иного выхода, кроме как заключить с королем ‘ранции 30 окт€бр€ 1240 г. мир в Ћорри. Ќа обороте оригинала грамоты, сохранившейс€ в Ќациональном архиве, можно прочесть следующие слова, написанные шрифтом XIII в.: "Humiliatio Raimundi, quondam comitis Tholosani, post ultirnam guerram" - "”нижение –аймона, некогда графа “улузского, после окончани€ войны". √раф уступал королю крепости Ѕрам и —аверден и добровольно оставл€л Ћораге. ќтныне оставалась лишь крепость ћонсегюр, и ей не замедлили отомстить за резню в јвиньоне. —начала попытались использовать дл€ этого самого –аймона VII, которому пришлось в конце 1242 г. окружить крепость. √раф “улузский не только не имел ни малейшего желани€ брать ћонсегюр, но, наоборот, передал осажденным просьбу продержатьс€ до –ождества, потому что тогда он будет в состо€нии их поддержать. ¬ этой ситуации сенешаль  аркассона √уго дез јрси решилс€ сам начать осаду крепости..
¬ мае 1243 г. он подошел к ћонсегюру. ѕоскольку нечего было и думать о вз€тии крепости приступом, √уго дез јрси ограничилс€ окружением замка, чтобы вз€ть его голодом. Ќо подобна€ блокада оказалась малоэффективной: осенние дожди позволили осажденным запастись водой на достаточно долгий срок. Ќе рисковали они и остатьс€ без продовольстви€, так как долго копили продукты, всегда опаса€сь осады. ’от€ на этой затер€нной горной вершине сосредоточились многие сотни людей, у них было все необходимое, да и св€зь с внешним миром никогда не прерывалась. ѕо ночам люди посто€нно поднимались в ћонсегюр, присоедин€€сь к защитникам.  акой бы мощной ни была осаждающа€ арми€, она не могла этому помешать хот€ бы потому, что действовала во враждебной стране. —очувствие всего местного населени€ было на стороне осажденных. Ѕлокады оказалось недостаточно дл€ вз€ти€ крепости.
ѕр€мой приступ оставалс€ делом чрезвычайно трудным. ќтр€д, штурмовавший по самому доступному склону, рисковал быть перебитым стрельбой из крепости.   ней можно было подобратьс€ лишь по крутому восточному хребту, к которому вели горные тропинки, известные только местному населению.
“ем не менее именно оттуда пришла погибель ћонсегюра. ¬озможно, один из жителей кра€ предал своих и открыл французам труднейшую дорогу, которой можно было добратьс€ до непосредственных подступов к крепости. Ѕаскским горцам, набранным дл€ этой цели √уго дез јрси, удалось взобратьс€ на самую вершину и захватить барбакан, выстроенный с этой стороны дл€ защиты замка. Ёто произошло где-то около –ождества 1243 г.
ќднако осажденные продержались еще много недель. ќни сумели вывезти знаменитые сокровища ћонсегюра по дороге, котора€ была намного труднее захваченной французами при штурме барбакана. »м помогли в этом сообщники из осаждающего войска, частью состо€вшего из местных жителей. —окровища спр€тали в пещерах —абарте, где позднее укрылись последние катары. — тех пор эти сокровища вызывали любопытство настолько же сильное, насколько и безрезультатное. »х следы так никогда и не нашлись. ¬озможно, кое-какие сведени€ о них содержались в тех текстах, которых нам так сильно недостает дл€ изучени€ доктрины катаров. –ечь, веро€тно, шла о значительных суммах, собранных катарами в ћонсегюре за предшествующие годы. — падением крепости важно было сохранить церковь, дл€ чего деньги и предназначались. ¬ свидетельских показани€х Ёмбера де —ала перед инквизицией говоритс€ о pecuniam infinitam, огромном количестве монет.

ќтныне дни ћонсегюра были сочтены. ≈пископ јльби ƒюран, бывший, сдаетс€, великим инженером, поставил на месте разрушенного барбакана катапульту, сделавшую существование осажденных невыносимым. Ќе помогло и орудие, построенное Ѕертраном де ла Ѕаккалариа, инженером катаров. ѕьер-–оже де ћирпуа, житель јвиньоне, предприн€л все усили€, чтобы изгнать французов из барбакана и сжечь их машину. Ќо гарнизон с большими потер€ми отступил, а атаку осаждавших, взобравшихс€ на площадку перед замком, удалось с большим трудом отбить.
Ќа следующее утро, в последний день феврал€ 1244 г., на стенах ћонсегюра затрубили рога: гарнизон соглашалс€ на переговоры. ¬се странно в этой кончине ћонсегюра. Ќеудивительно, что люди, героически защищавшиес€ в течение дев€ти мес€цев, понесшие большие потери и больше не наде€вшиес€, вопреки щедрым заверени€м –аймона VII, на какую-либо помощь, запросили перемири€ в сражении. ќни так поступили, конечно, с полного согласи€ ƒобрых Ћюдей и особенно епископа Ѕертрана ћарти, истинного коменданта крепости.
—транно другое - то, что осаждавшие, практически победители, согласились на переговоры и не потребовали полной и безоговорочной капитул€ции. Ёто объ€сн€ют истощением самих осаждающих к концу исключительно долгой блокады. ќбъ€снение кажетс€ мне не совсем убедительным. ћонсегюр был обречен и, конечно, не смог бы оказать сопротивление новому приступу. Ќо смешанное войско, действующее во враждебной стране, име€ в тылу такого государ€, как –аймон VII, бесспорно, не могло позволить себе безжалостного обращени€ с побежденными. ћожно даже предположить, что Ћюдовик —в€той, начина€ тактику сближени€, котора€ позднее стала его политикой, дал указани€ своему каркассонскому сенешалю.

”слови€ капитул€ции требовали от ƒобрых Ћюдей отречени€ от ереси и исповеди перед инквизиторами под угрозой костра. ¬замен защитники ћонсегюра получали прощение за все свои прошлые ошибки, включа€ избиение в јвиньоне, и, что еще подозрительнее, за ними признавали право сохранить крепость в течение двух недель со дн€ капитул€ции, лишь бы они выдали заложников. Ёто неслыханна€ милость, и примеров, подобных ей, мы не знаем. ћожно задатьс€ вопросом, почему ее даровали, но еще интереснее, на каком основании ее испросили. ¬оображению самых трезвых историков не возбран€етс€ вновь пережить с побежденными эти две недели глубокого умиротворени€, последовавшего за громом сражени€ и предшествующего жертвоприношению ƒобрых Ћюдей.
»бо, кто бы они ни были, из условий капитул€ции их исключили. „тобы снискать прощение, им надо было отречьс€ от веры и своего существовани€. Ќикто из ƒобрых Ћюдей и не помышл€л об этом. ћало того, в необычайной атмосфере, царившей в ћонсегюре в течение двух торжественно провозглашенных недель, многие рьщари и сержанты прос€т и получают ”тешение, то есть сами осуждают себ€ на костер.  онечно, епископ и его клир пожелали в последний раз отпраздновать вместе с верующими, с которыми их скоро разлучит смерть, ѕасху, один из величайших праздников катаров. ƒобрые ћужи и ∆ены, приговоренные к костру, благодар€т тех, кто так отважно их защищал, дел€т между ними оставшеес€ имущество.

 огда читаешь в делах инквизиции о простых церемони€х и действах катаров, нельз€ не почувствовать сурового величи€ их религии. ѕодобные заблуждени€ влекли за собой мученичество. Ќо ни к какому мученичеству не готовились так долго, как к тому, которое претерпели катары в ћонсегюре 16 марта 1244 г. —ледует признать, что вли€ние этой религии на умы было очень сильным, раз одиннадцать мужчин и шесть женщин предпочли смерть и славу вместе со своими духовными наставниками жизни в обмен на отречение. ≈ще больше волнует, если только это возможно, другое.
Ќочью 16 марта, когда вс€ равнина еще была наполнена едким дымом, поднимавшимс€ от костра, ѕьер-–оже де ћирпуа устроил побег из уже сданной крепости четырем спр€танным ƒобрым Ћюд€м, "дабы церковь еретиков не лишилась своих сокровищ, спр€танных в лесах: ведь беглецы знали тайник..." ќни названы в √юго,јмьель,Ёкар и  ламен, и можно верить, что они пошли на это не добровольно. ¬ случае, если бы осаждавшие что-либо заметили, ѕьер-–оже рисковал разрывом договора о капитул€ции и жизн€ми" всего гарнизона. ”местно спросить, каковы причины столь странного поведени€: ведь сокровища ћонсегюра были уже укрыты, и те, кто их унес, естественно, могли их и отыскать. ћожет быть, было два сокровища: одно - только материальное, его сразу унесли; второе, полностью духовное, сохран€лось до конца в ћонсегюре, и его спасли лишь в последнюю минуту. ¬ыдвигались вс€кие гипотезы, и, разумеетс€, ни одна из них не подкреплена никакими доказательствами. ƒоходили до утверждени€, что ћонсегюр - это ћонсальванш из легенды о √раале, а духовное сокровище, спасенное под покровом ночи - не что иное, как сама чаша √раал€.

¬еро€тно, главна€ тайна ћонсегюра никогда не будет раскрыта, хот€ систематические поиски в горах и пещерах, может быть, прольют некоторый свет. Ќе лучше осведомлены мы и о том, каким образом 16 марта отделили тех, кому было суждено умереть на костре, от всех прочих. ¬озможно, ƒобрые ћужи и ∆ены содержались отдельно от других и сами сознавались инквизиторам, брать€м ‘еррьеру и ƒюранти, тщетно предлагавшим обращение в католическую веру. “ам происходили самые печальные сцены разрыва семейных св€зей. —реди осужденных была  орба, жена –аймона де ѕерси€, одного из комендантов крепости. ќна оставила своего мужа, двух замужних дочерей, сына и внуков и дожидалась смерти, только в последний момент, 14 марта, прин€в consolamentum.  орба собиралась умереть вместе со своей матерью, ћаркезией, и больной дочерью, также "облаченной". Ёта героическа€ женщина отказалась от мира живых, избрав общество осужденных.
ј потом ƒобрых ћужей и ∆ен, числом более двухсот, французские сержанты грубо приволокли на крутой склон, отдел€вший замок ћонсегюр от пол€, которое с тех пор называли ѕолем —ожженных. –аньше, по крайней мере в Ћаворе, холокост бывал еще страшнее. ќднако народна€ традици€ и истори€ согласны в том, что "костер ћонсегюра" превосходит по значению все прочие, ибо никогда жертвы не поднимались на него с такой готовностью. ≈го не сооружали, как в Ћаворе, ћинерве или Ће- ассе, в грубом опь€нении победой. ƒве предшествующих недели перемири€ превратили его в символ как дл€ гонителей, так и дл€ гонимых.

“аким символом стал и замок ћонсегюр, столь странный по архитектуре, что скорее казалс€ св€тилищем, чем крепостью. ¬ течение многих лет он возвышалс€ над ёгом подобно библейскому ковчегу, где в тиши горных вершин катарска€ церковь продолжала свое поклонение духу и истине. “еперь, когда достопочтенного епископа Ѕертрана ћарти и все его духовенство, мужчин и женщин, предали огню, показалось, что, хот€ духовное и вещественное сокровище церкви спасено, суровое си€ние, озар€вшее сопротивление ёга, угасло с последними угл€ми этого гигантского костра.
Ќа этот раз € согласен с ѕьером Ѕельперроном, который, рассказав о падении ћонсегюра, пишет: "¬з€тие ћонсегюра было не более чем полицейской операцией крупного масштаба. ќна имела лишь местный отзвук, да и то преимущественно в среде еретиков, главным прибежищем и штаб-квартирой которых был ћонсегюр. ¬ этой крепости они были хоз€евами, могли безопасно собиратьс€, советоватьс€, хранить свои архивы и сокровища. Ћегенда по праву сделала из ћонсегюра символ катарского сопротивлени€. ќднако она оказалась неправа, дела€ из него также и символ лангедокского сопротивлени€. ≈сли ересь часто и переплеталась с борьбой против французов, то символом последней может быть только “улуза".

∆ак ћадоль. јльбигойска€ драма и судьбы ‘ранции

ќ“ –џ“»≈ "—ќЋЌ≈„Ќќ√ќ «јћ ј"

— — 1956 года, — рассказывает ‘ернан  оста, глава јриежского спелеологического общества, — мы начали исследовать ћонсегюр. ћы извлекали из раскопов гвозди, глин€ные издели€, различную утварь, обломки оружи€. Ќо это не то, что нам было нужно. ћы не искали сокровищ, хот€ местные кресть€не считали нас кладоискател€ми.
¬ августе 1964 года ариежские спелеологи обнаружили у подножи€ крепостных стен шесть естественных сбросов. ¬ одном из них, расположенном в 80 метрах от крепости, были найдены остатки метательной машины и груды камней, принесенных на гору из долины. –асчища€ завал, исследователи с изумлением обнаружили на внешней стороне стены значки, насечки и какой-то чертеж. ќн оказалс€ черновым планом... подземного хода, идущего от подножи€ стены к ущелью. ¬идимо, при перестройке замка этим чертежом руководствовались строители. ј затем последовало открытие подземного хода, скелеты с алебардами и нова€ загадка: кто эти погибшие при выходе из подземель€ люди?..
ќдин из исследователей крепости, ро€сь под фундаментом стены, извлек целый р€д интересных предметов с нанесенными на них катарскими символами. “ак, на пр€жках и пуговицах была выгравирована пчела, дл€ —овершенных она символизировала тайну оплодотворени€ без физического контакта. ¬ числе находок была и свинцова€ пластина длиной в 40 сантиметров, сложенна€ п€тиугольником. ѕ€тиугольник — основной символ манихеизма — был отличительным знаком у апостолов —овершенных. »звестно, что катары отрицали латинский крест и обожествл€ли п€тиконечник, который €вл€лс€ дл€ них символом вечной диффузии — рассеивани€, распылени€ материи, человеческого тела. Ёти находки еще раз подтвердили преемственность катарами идей и философии манихеизма и указали на теперь уже пон€тную странность в конструкции п€тиугольного замка.

Ќо подлинного своего Ўлимана развалины ћонсегюра нашли в лице ‘ернана Ќиэл€, вышедшего в отставку французского инженера-математика, Ќиэль знал историю кра€, был знаком с источниками по катарской проблеме, со специальной литературой. (—ейчас ‘ернан Ќиэль считаетс€ во ‘ранции одним из наиболее сведущих историков катаризма.)
Ќеобычайна€ планировка замка привлекла внимание Ќиэл€. «ачем —овершенные попросили хоз€ина замка перестроить его по их собственным чертежам? “олько ли дл€ того, чтобы выразить в конструкции крепости символ своей странной веры — п€тиугольник?
— ¬ ћонсегюре, — говорит ‘ернан Ќиэль, — повсюду тайна, прежде всего она в самой конструкции замка — это самое странное сооружение, которое когда-либо существовало. Ќесомненно, в нем самом был заложен ключ к обр€дам — тайна, которую —овершенные унесли с собой в могилу.
¬прочем, — приглашает Ќиэль, — давайте 21 или 22 июн€, в день летнего солнцесто€ни€, совершим восхождение на пик ћонсегюр. „то мы замечаем, подн€вшись на вершину? ѕрежде всего — п€тиугольник замка очень выт€нут: по диагонали — 54 метра, в ширину — 13 метров. “акое впечатление, что его строители сознательно не заботились об укреплении замка, так как площадка, на которой располагаетс€ крепость, достойна лучшей цитадели. —уд€ по технике строительства и конструкции, это были опытные зодчие, и не заметить просчета в защитных качествах крепости они не могли. «начит, на первый план здесь выступало что-то иное...
“еперь давайте спустимс€ к цитадели, пересечем внутренний двор и поднимемс€ в башню. Ќе забывайте, что сегодн€ день летнего солнцесто€ни€! ¬от одна из подставок дл€ лучника — можно сесть на любую из них.  акую бы амбразуру мы ни выбрали, ей точно соответствует така€ же в противоположной стене. ¬осходит солнце... ¬ узком отверстии амбразуры по€вл€етс€ краешек огненного светила. ћожно подумать, что оно €вл€етс€ сюда на свидание в строго определенный час... “о же самое можно наблюдать и через амбразуры северного фасада башни; дл€ этого достаточно сесть на подпоры противоположных стоек дл€ стрелков...
“аким образом, изуча€ башню, — продолжает ‘ернан Ќиэль, — € обнаружил ансамбль из четырех точек дл€ наблюдени€ за восходом солнца в день летнего солнцесто€ни€. ≈стественно, это может случитьс€ только один раз в году... »звестно, что дл€ катаров солнце было символом ƒобра, и € утверждаю: ћонсегюр — солнечный храм! ¬ противном случае почему его стены, двери, окна и амбразуры сориентированы на восход солнца?

..Ќа северо-восточной стене замка Ќиэль заметил одну любопытную деталь. —тена длиной в 53 метра образует угол в 176 градусов, хот€ ничто не мешает ей быть совершенно пр€мой. Ќа внешней стороне угла, на каменистой кладке, ученый увидел глубокую вертикальную насечку. „етка€ пр€ма€ лини€ спускалась от вершины до трети стены и обрывалась. «ачем?  акую роль она выполн€ла? » тут исследователю помогла его прежн€€ специальность — инженера-математика. ≈го интересовали архитектурные пропорции, числовые величины, размеры, градусы, содержащиес€ в конструкции замка. –асчеты, проведенные ‘ернаном Ќиэлем, позволили ему сделать сенсационный вывод: замок ћонсегюр таил в своей конструкции любопытные свойства — путем только одного наблюдени€ восхода солнца в день летнего солнцесто€ни€ здесь можно было устанавливать мес€ц и день любого времени года.
—ловом, это был своеобразный календарь и астрономический прибор, уникальный в своем роде. ¬ течение семи с половиной веков он не потер€л своей огромной научной ценности, открыл дл€ исследователей неизвестные страницы истории развити€ человеческого знани€ и мысли.

√еннадий ≈ремин, "“ехника - ћолодежи" 1.69

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

Juana la Loca y Filippe el Hermoso

¬торник, 02 —ент€бр€ 2008 г. 23:18 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ASorel [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Juana la Loca y Filippe el Hermoso

¬ истории известны 2 человека по имени ‘илипп  расивый. ѕервый - король ‘ранции, уничтоживший орден тамплиеров и большинству известный по серии книг ƒрюона "ѕрќкл€тые короли". ¬торой - внук  арла —мелого, герцог Ѕургундии, эрцгерцог јвстрийский и король  астилии.

 

ѕервый был одним из величайших монархов, мудрый политик и в определенной стпени загадочный человек, заслуживший свое прозвище "∆елезный король". ¬торой почти ничем не примечателен, кроме своих родственных св€зей - сын ћарии Ѕургундской и императора ћаксимилиана, з€ть "католических королей" ‘ердинанда и »забеллы, муж ’уаны Ѕезумной, отец  арла V... Ќу родоначальник династии √абсбургов в »спании. ѕо большому счету все.

 

ќднако продолжу свою серию о бургундских наследниках. »так, внук  арла —мелого и его жена ’уана. ‘илипп  расивый и ’уана Ѕезумна€ - интересное сочетание. ќдин за другим браки бургундских наследников заключаютс€ по любви (точнее по политическим расчетам, а потом оказываетс€, что к ним прикладываетс€ больша€ любовь) вот только заканчиваютс€ они все драматично. ћари€ Ѕургундска€ погибает после несчатного случа€ на охоте. ќбожаемый третий муж ее дочери ћаргариты тоже. ¬нук ћарии  арл V по такой же большой любви женитс€ на »забелле ѕортугальской, котора€ через 13 лет умирает при родах...¬ 1497 г. был заключен брак между единственным сыном ћарии Ѕургундской и ћаксимилиана √абсбурга ‘илиппом јвстрийским и дочерью ‘ердинанда и »забеллы ’уаной. ∆ених и невеста ни разу не видели друг друга до этого момента, но встретившись, прониклись большим чувством друг к другу. — единственным но... ≈сли со стороны ‘илиппа это было очередным увлечением, пусть даже ему и сильно понравилась красива€ и умна€ ’уана, то со стороны его жены это была безгранична€ и неконтролируема€ страсть, огромна€ прив€занность и любовь. Ѕезумна€ любовь - "брак ‘илиппа и ’уаны Ѕезумной в конечном счете и стал сплошным безумием" - пишет «игрид √рессинг.

 

‘илипп  расивый (1478-1506) и ’уана Ѕезумна€ (1480-1555):

 

 (442x566, 56Kb)

 

дальше
–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

√ербы

—уббота, 23 јвгуста 2008 г. 10:33 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ maxgrail [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ёкскурс в геральдику

√≈–Ѕџ √Ћј¬Ќ≈…Ў»’ √ќ—”ƒј–—“¬ ћ»–ј Ќј –”Ѕ≈∆≈ XIX - XX ¬≈ ќ¬
http://www.excurs.ru/historical/Historical_arms.htm

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (2)

ѕилатус

ѕ€тница, 15 јвгуста 2008 г. 23:18 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ driver_85 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ўвейцари€. ѕилатус

–едко встретишь человека, который бы не знал имени прокуратора, «умывавшего руки»,расправл€лись с »исусом ’ристом. ј вот о возда€нии ѕонтию ѕилату лучше всего расскажут в предместь€х Ћюцерна, откуда видна мрачна€ вершина, нос€ща€ им€ римского наместника.

—огласно преданию, ѕонтий ѕилат после расп€ти€ »исуса покинул —в€тую «емлю и отправилс€ в –им. “€жесть совершенного преступлени€ заставила его покончить с собой. “ело бывшего прокуратора бросили в “ибр. ќднако воды реки вынесли останки на берег. “о же самое произошло, когда ѕилата перевезли во ‘ранцию и бросили в –ону. ѕосле этого труп попытались утопить в ∆еневском озере. Ќо душа преступника, все это врем€ пребывавша€ в теле, приносила озерным жител€м болезни и разорени€. ѕришлось выловить тело и отправить его в отдаленный участок јльп. «десь, у Ћюцерна, ѕилата сбросили в глубокое темное озеро, расположенное возле горы, котора€ сегодн€ носит название ѕилатус. Ќадо сказать, что душа преступника снова не нашла успокоени€: окрестные деревни сметались ураганами и камнепадами, смывались ливн€ми, наводнени€ми и селевыми потоками. √овор€т, что от полного вымирани€ жителей кантона спас студент, изучавший теологию, а заодно и черную магию. “еолог-чернокнижник подн€лс€ на вершину, где встретил не то душу, не то самого прокуратора. Ѕлагодар€ магическим знани€м чародей добилс€ того, что душа преступника стала покидать тело только раз в году, а в остальные дни вела себ€ спокойно и не докучала жител€м долины.¬ этот единственный день, —трастную п€тницу, вс€кий, кто оказываетс€ здесь, видит фигуру ѕилата, облаченную в пурпурную тогу. Ќекоторое врем€ прокуратор стоит на вершине и с тоской смотрит в сторону —в€той «емли. √оре тому, кто повстречает угрюмого ѕилата. ≈ще большие несчасть€ ожидают вс€кого, кто осмелитс€ посмотреть ему в глаза.   сожалению, подтвердить или опровергнуть ежегодные €влени€ призрака мы не можем, поскольку были в этих местах уже после —трастной п€тницы.

≈ще говор€т, что ѕонтиус ѕилат распор€жаетс€ в Ћюцерне погодой. ƒол€ истины в этом есть: вершина горы обычно окутана облаками. ≈сли их нет, это значит, что на следующий день об€зательно пойдет дождь. ѕримета оказалась верной: следующий день в Ћюцерне оказалс€ на удивление дождливым. ћногие смеютс€ над предрассудками швейцарцев, а зр€. –аньше, чтобы попасть на гору, необходимо было получить официальное разрешение. ¬ 1387 г. шестерых св€щенников посадили в тюрьму только за то, что они хотели взойти на вершину, чтобы встретитьс€ с ѕилатом. ¬ласти запрещали подниматьс€ сюда как местным, так и пришлым люд€м. — пастухов брали кл€тву, что они не будут пасти стада у злополучного озера, где томилс€ ѕилат. “огда поговаривали, будто врем€ от времени его тело всплывает на поверхность и пытаетс€ «умыть руки», красные от крови. Ћюдска€ молва распростран€ла слухи об этом месте как о нечистом и неспокойном: на скот €кобы нападали тролли, а по ночам сам дь€вол издавал такой вой, что кровь застывала в жилах. ¬ой, между прочим, можно услышать и сегодн€. ≈го издает √лотка дь€вола — причудлива€ каменна€ воронка, в которой и рождаютс€ завывани€, приписываемые сатане. ¬ 1585 г. отча€нно смелые швейцарцы пришли к запретному озеру и начали бросать в него камни, наде€сь, что тело ѕилата все-таки всплывет. ѕопытка закончилась неудачей. „ерез дес€ть лет после избиени€ вод озера горожане решили прорыть канал и спустить озеро. “олько в 1980 г. здесь построили новую дамбу и уровень водоема стал таким же, как и четыре века назад. ƒушу и тело ѕилата, кажетс€, оставили в покое на долго.
http://dragons-nest.ru/leg/switzerland.php?PHPSESSID=8e34e0aaaf8ebf257b...
 (500x375, 49Kb)
Ћюцерн, ѕилатус, возвышающийс€ над городом

 (700x524, 33Kb)
¬ид на Ћюцерн с горы ѕилатус
 (448x336, 16Kb)
ѕилатус утром

 (448x336, 15Kb)
–озовый восход, Ћюцерн

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

ћеловые горы

ѕ€тница, 15 јвгуста 2008 г. 11:32 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ maxgrail [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ћеловые горы

 огда-то здесь плескалось теплое море. ћиллионы лет оно искрилось в солнечных лучах, бескрайнее и полное жизни. ќно привычно катило свои могучие валы и купало в них великанов и чудовищ. ѕодобно древним титанам, сыновь€м √еи, они царили по всей планете. Ќо однажды раскололось небо, и судорога свела утробу матери-земли.
“огда, в ћезое, гигантский астероид «евсовым перуном ударил в полуостров ёкатан (кратер „иксулуб), вызвав дрожь планеты. » великое море обезумело от содрогани€ подземных твердей. ј потом пришла астероидна€ зима, погубивша€ 50% видов растений и животных, включа€ всех ƒинозавров.
’от€ легенды говор€т, что некоторые из них уцелели в горах и пещерах матери √еи, положив начало роду ƒраконов. Ќо это уже друга€ истори€…
ј вот их современник ќсетр сохранилс€ в морских глубинах среди белых подводных скал, усыпанных невиданными раковинами и кораллами. Ёта ÷арь-рыба бесшумно скользила по своим владени€м, разгл€дыва€ своими мудрыми печальными глазами перламутрово-ультрамариновые оттенки морской державы.

Ќо с каждым годом поднимались и росли подводные горы, пока однажды в розовых лучах рассвета не по€вились среди морской пены их вершины, белоснежные как тело юной богини…

Ёто было, кажетс€, совсем недавно – всего 144 млн. лет назад. —ама€ низка€ точка всей –усской равнины в ћезозое стала самой высокой точкой этой равнины (ѕриволжска€ возвышенность, гора Ѕеленька€)
– јх, - вздохнула Ѕеленька€, гл€д€ блюдцами озер в синее небо – как долго € спала… » она с удовольствием вдохнула полной грудью воздух.

ј потом она огл€делась и увидела среди морских волн своих белоснежных подруг, подобно нимфам окруживших ее со всех сторон. Ќевинные как дети, они любовались своим отражением в зеркале вод и украшали себ€ венками из цветов и изумрудными лентами леса…

√оры действительно белые, потому что состо€т из чистейшего мела, который, как никогда не тающий снег, сверкает круглый год между зеленью сосен.
Ёти необыкновенные сосны (сосна мелова€) – реликты и эндемики, признанные пам€тниками природы.



¬ состав цветочных венков меловых гор вошли более 1000 видов растений, и среди них такие уникальные и редкие как левкой душистый, астрагал ÷ингера, катран Ћитвинова, пупавка  орнух-“роцкого, копеечник крупноцветковый и другие. ј такой эндемик как лапчатка волжска€ кроме этих краев нигде на «емном шаре больше не встречаетс€.
¬енчают цветочную корону красивейшие северные орхидеи “¬енерин башмачок” и красный пыльцеголовник (занесены в международную  расную книгу).

Ѕелеют меловые горы величаво,
—молисто-терпко пахнет лес
ј из цветов плетут узоры травы
» громозд€тс€ сосны до небес.
(Ћ.–еймер)

ѕостепенно море прощалось со своими дочер€ми, все больше отступа€ в югу…

(продолжение следует...)

–убрики:  мифологи€, легенды
истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

Ѕаллада дл€ королевы

ѕонедельник, 11 јвгуста 2008 г. 17:42 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ √уз€ва [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

¬ духе средневековь€. Ѕаллада дл€ королевы.

300px-Greensleeves-rossetti-mod (232x270, 29Kb)

B - Kingdom "Greensleeves"

 


 

Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.

Chorus:
Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.




„итать далее

 

—о времен средневековь€ вокруг этой красивейшей романтичной баллады о неразделенной любви не рассеиваетс€ ореол таинственности, и прежде всего потому, что до сих пор остаетс€ неизвестной личность загадочной Lady Greensleeves (Ћеди «еленые –укава), которой она посв€щаетс€. ћелоди€ обросла легендами, но сохранила дух очаровани€ ирландских народных песен и эпохи Ўекспира.

 

 

 

—огласно наиболее известной из легенд, король јнглии √енрих VIII, известный своей жестокостью, в частности к собственным женам (даже строчки про него сложили: Divorced, beheaded, died, divorced, beheaded, survived, чтобы запомнить судьбу каждой из них), написал «Greensleeves» дл€ јнны Ѕолейн, ставшей впоследствии второй супругой правител€ и матерью будущей королевы јнглии ≈лизаветы I, и именно она и есть Lady Greensleeves. —удьба јнны трагична.  ак известно, √енрих страстно желал наследника, и когда она не смогла подарить ему сына, то была обвинена в супружеской измене королю и обезглавлена, а брак аннулирован. ѕо свидетельству современника, узнав об ожидавшей ее участи, јнна Ѕолейн сказала: «√овор€т, пригласили хорошего палача, и у мен€ тонка€ ше€» - и, обхватив шею руками, засме€лась.

 

henry8 (172x250, 17Kb) Boleyn,Anne(min) (249x250, 25Kb)

 

ќднако знатоки утверждают, что баллада не могла быть создана во времена √енриха, поскольку стиль, в котором она написана, тогда еще не был известен и соответствует эпохе ≈лизаветы I и ”иль€ма Ўекспира. »менно придворные королевы ≈лизаветы €кобы и пустили слух о мнимом авторстве √енриха, зна€, что царственной особе при€тна эта музыка, и жела€ угодить еще больше, св€зав ее с воспоминани€ми о несчастной покойной матери королевы.

 

aaa-queen-elizabeth-1st (187x250, 25Kb)

 

ѕо другой версии, напротив, «еленые –укава – отнюдь не королевского происхождени€, а ассоциируютс€ с женщинами легкого поведени€, символом которых в те времена были зеленый подол и зеленое платье (веро€тно, по ассоциации со следами травы после любовных утех в неподобающих местах). Ќо и у этой версии есть противники, утверждающие, что, прежде всего, такую женщину певец бы не назвал Lady – это обращение к благородным дамам, а кроме того, рукава и подол – разные части костюма. –укава играли в гардеробе той эпохи важную роль, они могли отстегиватьс€, чтобы стирать отдельно, их украшали мехом, драгоценными камн€ми, дарили…

 

 

 

“ак или иначе, однозначного ответа нет, и Lady Greensleeves остаетс€ женщиной-загадкой, обвиненной неизвестным возлюбленным в легкомысленности и нарушении обещаний любви.

 

 

 

—уществуют дес€тки версий Greensleeves – от классических инструментальных до рок-переложений и авторских интерпретаций.

 

 

 

Ќе могли оставить ее без внимани€ и коллектив Blackmores Night, известные композици€ми в духе средневековь€.

 

 

 

Blackmore's Night "Greensleeves"

 


 

≈ще одна композици€ в духе ушедшей эпохи.

 

Blackmore’s Night – Memmingen

 


–убрики:  музыка
истори€

ћетки:  
 омментарии (7)

» кстати - —лава –оссии!

ѕ€тница, 08 јвгуста 2008 г. 18:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Depressed_Marvin [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

» кстати - —лава –оссии!

 урды взорвали трубопровод Ѕаку-“билиси-ƒжейхан.

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

√ригорий “урский и "»стори€ франков"

ѕ€тница, 08 јвгуста 2008 г. 16:56 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ NADYNROM [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

√ригорий “урский и "»стори€ франков"

√ригорий “урский благодар€ своей образованности, наблюдательности, епископскому сану и вли€нию, которое он оказывал на меровингских королей, собрал ценный материал, отражающий жизнь различных слоев меровингского общества, и создал €ркую, местами полную драматизма, своеобразную летопись жизни людей той эпохи, в которую рождалась нова€ цивилизаци€ – «»сторию франков».
Ќедаром «√еродотом варварства» назвал √ригори€ “урского французский филолог-романтик ∆. јмпер.

 (315x700, 48Kb)

√еоргий ‘лоренций, прин€вший в св€щенстве им€ √ригори€, родилс€ 30 но€бр€ 538 или 539 г. в знатной галло-римской семье в  лермоне овернском. –од его принадлежал к высшему сенаторскому сословию, многие из этого рода были епископами как в “уре, так и на других кафедрах (о чем √ригорий не раз упоминает в «»стории франков»): д€д€ его по отцу √алл был клермонским епископом, дед по матери √ригорий — лангрским епископом, двоюродный д€д€ Ќицетий — лионским епископом. ќт отца и дедов он мог слышать живые рассказы о завоевани€х ’лодвига, ему случалось посещать старых пустынников, которые могли помнить рассказы о временах  аталаунской битвы. √оды детства и учени€ √ригори€ совпали с первым кругом меровингских междоусобных раздоров — между сыновь€ми ’лодвига. –аздоры эти кончились кратковременным объединением государства под властью младшего сына ’лодвига — ’лотар€ I. √оды зрелости √ригори€ совпали со вторым кругом междоусобных раздоров—уже между сыновь€ми ’лотар€: ’ильпериком —уассонским, —игибертом ћецским и √унтрамном ќрлеанским, закончившихс€ образованием трех самосто€тельных королевств: јвстразии, Ќейстрии и Ѕургундии. ¬ этих событи€х √ригорий оказалс€ непосредственным участником и их летописцем: в 573 г. он становитс€ епископом “ура.

„итать далее...
–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (2)

√ерб  аталонии.

¬оскресенье, 03 јвгуста 2008 г. 23:04 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ maxgrail [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

√ерб  аталонии

 ј“јЋќЌ»я (CATALUNA)

√ерб  аталонии - это герб бывших графов-королей Ѕарселоны. Ёто - один из самых старых гербов в ≈вропе, начина€ с документа, в котором он по€вл€етс€ впервые (печать графа –амона Ѕеренгера IV) в 1150 году.

ќднако, как предгеральдический символ, красные столбы на золоте были найдены на могилах графа –амона Ѕеренгера II Ѕарселонского (умершего в 1082 году) и его прабабушки Ёрмессенды  аркасонской (умершей в 1058 году), котора€ была женой графа –амона Ѕоррелла I, чьи могилы наход€тс€ в соборе Girona.

—уществует легенда об истории герба. ќднажды, граф Ѕарселоны был смертельно ранен в сражении с арабами.

Ѕо€сь умереть неопознанным (поскольку он потер€л свой щит в сражении), он вз€л простой желтый щит, "опустил" свои четыре пальца в рану и выкрасил четыре столба на желтом щите.



Ёти четыре красных столба в золотом поле присутствуют в гербах јрагона, Ѕалеар, ¬аленсии и в гербах юга ‘ранции.

о каталонских графствах и правител€х http://www.covadonga.narod.ru/Catalunia.html

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (1)

ƒольмен.

—уббота, 02 јвгуста 2008 г. 13:15 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ maxgrail [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒольмен

≈сли вы спросите испанца о ƒольмене в  аталонии, то скорее всего он поймет что это - ƒольмен в –озасе. ѕо своей выразительной мощи, размерам и живописности он входит в число самых знаменитых ƒольменов в стране.

”поминание об этом ƒольмене можно встретить в древних документах, начина€ с XIII века, где он назван petra cooperta.
Ќаучные публикации о нем по€вились в 1912 году (ћануэль Cazurro), хот€ уже с 1898 года он упоминаетс€ в туристических бюллетен€х как ƒольмен на пути из –озаса в  адакес.



Ќазвание - Creu d´en Cobertella (5000-4700 до н.э.)
координаты - 42°15´31´´ с.ш.; 3°11´53´´в.д. от Greenwich

Ќеподалеку от него наход€тс€ еще два дольмена, несколько менгиров (€ встретил 4), каменные шатры, старинное городище визиготов, а также несколько пещер и источников. Ѕлиже к морю - сторожевые и сигнальные башни и две крепости 16-18 в., охран€ющие побережье

¬от так ƒольмен выгл€дел в 1912 г.

(наверн€ка какой-нибудь практичный санчо-панса сделал в нем себе сарайчик)))
¬ 1957 г. ƒольмен был восстановлен, огорожен сеткой с надписью "вход воспрещен".
Ќо разумеетс€, что руссо туристо не мог пройти мимо и не побывать внутри. »так, приготовьтесь, мы входим в полумрак тыс€челетий...




(+ 12 фотографий в комментарии)

photo
–убрики:  археологи€, антропологи€
истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

—ан-—альвадор - замок-корабль.

—уббота, 02 јвгуста 2008 г. 09:39 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ maxgrail [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

јрхитектоника «амка —ан-—альвадор

«амок построен в форме корабл€. ≈го длинна 110 м, а ширина ок. 33 м.

Ќос корабл€ – остра€ Ѕашн€ √радула (высота 8 метров, длина -11 м, ширина - 7 м). ¬озможно, ранее наверху башни располагалась дерев€нна€ надстройка или шатер.

¬ центре кепости, в наиболее высокой части располагаетс€ ќсновное —троение (собственно «амок): в прошлом большой зал с колонами и арочным перекрытием, способный единовременно вместить до 200-х человек. «десь, на центральном месте возвышаетс€ престол —ан-—альвадора. — восточной стороны встроены две башни.
— западной стороны к залу примыкает жилое помещение хранителей (с туалетной комнатой). ћежду залой и помещением - красивый арочный переход с выходом на скалу-террасу.

— запада крепость защищена не стеной, а головокружительной отвесной пропастью в 200м. (’от€ при необходимости здесь могли устанавливатьс€ дерев€нные щиты или даже стены-ограждени€ дл€ лучников)

— южной части к ќсновному —троению примыкает внутренний двор, огражденный 2-х метровой стеной с проходом к «кормовой» части.

¬ 50 м южнее от ќсновного —троени€ («на корме») возвышалась 10 – 15 метрова€ округла€ башн€ с винтообразной лестницей, ведуща€ на верхнюю площадку (во времена ‘ранко использовалась дл€ зенитной установки и теперь практически полностью разрушена).



¬се строени€ и стены выложены из камн€ в местном готическом стиле с примесью архитектурных особенностей »спанского ћавританского государства.

Ќесколько малых сторожевых укреплений, вынесенных на 30 м от крепости, контролируют тропинки, ведущие к вершине.

” основных врат, в 20 м к северо-востоку ниже крепостной стены, под защитой сторожевых башен расположен резервуар дл€ воды в 150 м3. »знутри каменна€ емкость обмазана и обожжена как керамическое изделие. ¬нутри бил ключ (на высоте ок. 700м, почти на вершине горы!) —верху два отверсти€: одно дл€ извлечени€ воды, другое – контрольное. ¬идимо, существовал водопровод, и вода по нему подавалась вверх в замок.

ћежду катарскими замками существовала визуальна€ св€зь. Ќачина€ от —ан-—альвадора и далее на север замки располагались об€зательно в пределах видимости. —евернее —ан-—альвадора уже на территории ‘ранции, на вершине горы виднеетс€ второй от —ан-—альвадора катарский замок Tour de Madeloc (фр.), (первый – Castell de Querroig по причине разрушени€ виден с трудом).
ƒалее от Tour de Madeloc - Tour de la Massane, а через еще один замок - Château de Querebus с которого видна ѕерпетуза (Château de Peyrepertuse). ќт ѕерпетузы на север и на запад - следующие замки: на север до Carcassonne, далее до замков Ћастурса (Chateaux_de_Lastours-casti) и до города јльбе. Ќа запад - Chateau Puilaurens, Chateau Usson, Chateau Puivert, Chateau Montsegur, Château de Foix далее до самого Ћурда и еще дальше.

»нформаци€ передавалась: днем в €сную погоду - при помощи солнечного зайчика, ночью с помощью фонар€. ƒл€ этого был разработан €зык светового телеграфа. ¬ услови€х хорошей видимости сообщение за час могло преодолеть сотни километров, что сопоставимо дл€ тех времен с современной интернет св€зью.

“аков —ан-—альвадор – таинственные врата в катарскую цивилизацию.

–убрики:  архитектура
истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

Ћегенда о ’лодвиге ћеровинге.

ѕ€тница, 01 јвгуста 2008 г. 22:55 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒневник_ƒани [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

“олько не бейте ногами) ‘онтенбло

Ћес ‘онтенбло и сейчас во всем мире справедливо считают чудом, ниспосланным самим небом. ѕожалуй, ни одно место на земле не отмечено таким количеством преданий. «десь истори€ становитс€ мифом, а легенда – историей, однако при изучении документов вы€сн€етс€, что неверо€тные €влени€ в лесу ‘онтенбло – не исключение, а правило. »менно так и было со времен первого корол€ ’лодвига ћеровинга (ћерове€).
’лодвиг – «холодный» – прекрасный и одновременно устрашающий, беспощадный, как зимний холод, рыцарь с длинными светлыми волосами и глазами, в которых навсегда застыл отблеск холодного солнца, стынущего в голубых, покрытых людами, озерах его далекой родины.
¬ тот день он проезжал по чужому лесу, осеннему, густому, устланному ковром палой листвы – алой, золотой, коричневой. ќн не видел, что под ветв€ми старого кор€вого дуба сто€л и внимательно смотрел на всадника в охотничьем костюме и с соколом на руке золотоволосый Ѕелен, плечи которого укутывала белоснежна€ пушиста€ волчь€ шкура. ќтблески от золотых волос древнего кельтского бога скользили по листве, рассыпались искрами в воздухе, и всадник, завороженный этим неведомым зрелищем, прот€нул руку к солнечному лучу.
¬незапно сокол, до того времени спокойно сидевший на перчатке и только бросавший кругом настороженный хищный взгл€д неожиданно изо всей силы вцепилс€ клювом в зап€стье хоз€ина, а потом резко взмыл вверх. ќн описывал круг за кругом в синем бездонном осеннем небе, и его крики звучали пронзительно и угрожающе.  азалось, сейчас он спикирует с высоты на охотника, как на добычу. Ќо тот, глубоко погруженный в свои, никому не ведомые мысли, совсем ничего не замечал. ќн с удивлением посмотрел на кровь, выступившую на руке, и приложил кружевной батистовый платок к ране, а потом пришпорил кон€, направив его к видневшемус€ среди роскошных древесных крон старинному замку  уранс, настолько прекрасному, что о нем уже начали складывать простенькие стихи:
«¬се травы —Єли
¬се розы ‘лЄри,
¬се воды  уранса –
“ри чуда ‘ранции».
ќкровавленный платок упал на ковер кленовых листьев, а через минуту на его месте неведомо откуда из-под земли забил прозрачный чистый источник посреди серебр€ных лилий, щедро расточавших свой аромат в осеннем, золотом и багр€ном лесу. ¬садник, как будто очнувшись от странного сна, с недоумением обернулс€, посмотрел на цветы и источник, и в его прозрачных, как северные озера, глазах отразилось искреннее недоумение.
-- –ад приветствовать вас, молодой король ’лодвиг.
“олько тут ’лодвиг заметил золотоволосого юношу, у ног которого сидел белоснежный волк. ќсеннее солнце озар€ло его, и золотой нимб играл искрами на его волосах, рассыпалс€ брызгами среди вековых деревьев, озар€€ серебр€ные лилии.
-- Ѕелен… -- выговорил он, но с таким удивлением, как будто сам себе не верил. – ѕочему ты удостоил мен€…
«олотоволосый юноша улыбнулс€ так, как будто солнце заиграло в лед€ной воде, несравненный, ослепительный небожитель.
-- ѕотому что до этого дн€ ты верно служил мне, потому что на этой земле возникнет нова€ раса, и ты станешь ее родоначальником. ј здесь, на этом месте, где ты видишь эти удивительные лилии, пробудившиес€ к жизни после того, как были отмечены кровью корол€ этого народа, этой, пока еще нерожденной страны, ты назовешь замок, возведенный тобой, в мою честь – источник Ѕелена. „истый источник.
-- ‘онтенбло, -- пораженно вымолвил ’лодвиг и склонил голову в знак повиновени€.
-- “олько запомни одно, -- проговорил Ѕелен, и его взгл€д потемнел, -- —олнце не может исчезнуть навсегда; его только на краткое врем€ скрывают тучи, и ты только тогда будешь жив, пока верно служишь мне. ≈сли же решишь перейти на сторону других богов или бога, то уже не сможешь довер€ть даже самым близким тебе люд€м. Ѕерегись, как бы твой слуга не оказалс€ предателем и узурпатором, а твои дети не стали зватьс€ отвратительным словом – batard. Ќо королевска€ кровь в любом случае, всегда останетс€ таковой, пусть даже весь мир начнет кричать хором о безумии и швыр€ть гр€зью в тех, кто отмечен моим покровительством… «апомни: правосудие не умирает никогда.
--  ак ты мог усомнитьс€ во мне, Ѕелен? – воскликнул ’лодвиг почти гневно, и его рука невольно легла на руко€ть меча. – я всегда чтил только теб€, и разве не мало чужих богов € повидал? –азве € дал тебе повод дл€ таких оскорбительных дл€ мен€ обвинений?
-- я и сам больше всего хотел бы ошибитьс€, -- спокойно и печально произнес золотоволосый юноша. – Ќо люди на удивление непредсказуемы… » вот тебе знак моего расположени€, -- с этими словами он прот€нул всаднику три серебр€ные лилии. – ѕусть они украс€т твой герб и герб замка, предназначенного дл€ королей, что будет возведен на этом месте. “ы сделаешь это.
— того дн€ ’лодвиг ћеровинг оставалс€ божеством дл€ французов вплоть до революции 1789-1794 гг. ≈му подражали, его считали своим предшественником все французские короли. ќн был незаслуженно забыт тогда, когда было решено начать новый отсчет истории страны: новый пор€док, новый календарь, но все то же мистическое число «три» – «свобода, равенство, братство», мистический триколор (синий, белый, красный), пришедший несмотр€ на ветер перемен из ‘онтенбло… » вдруг оказалось, что эти две точки – эпоха рождени€ ‘ранции и ’лодвиг, революци€ и пришедшее вместе с ней стремление объ€снить галльское и римское происхождение страны св€заны теснее, чем мы могли до этого предположить. Ёто почти мистика, но мистикой была вс€ истори€ ‘онтенбло, с момента его возникновени€ до насто€щего времени. ¬олшебство этого места была удивительно точно определена в словах французского историка ∆юл€ ћишле: « расота возраста созвучна временам года. ‘онтенбло – это прежде всего осенний пейзаж, самый необычный, самый дикий, самый умиротворенный и самый изысканный. ≈го нагретые солнцем скалы, дающие приют больному, его фантастические тенистые аллеи, расцвеченные красками окт€бр€, заставл€ют предаватьс€ мечтам перед наступлением зимы. Ёто восхитительное последнее убежище, где можно отдохнуть и насладитьс€ тем, что еще осталось от жизни… —просите мен€, где бы € стал искать утешени€, если бы мен€ постигло несчастье, и € отвечу – пошел бы в ‘онтенбло. Ќо и будучи счастливым, € тоже отправлюсь в ‘онтенбло».

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (4)

 оролевский двор в эпоху –енессанса. ‘ранци€.

„етверг, 31 »юл€ 2008 г. 13:52 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒневник_ƒани [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—пециально дл€ Ёльдис...

Ётот пост должен предшествовать предыдущему, о ƒиане ѕуатье, но вот так получилось...
*
 оролевский двор в эпоху –енессанса
— XV столети€ в жизни французских государей происходили значительные изменени€. ќн стал воплощением жизнерадостности и грациозности, что в полной мере соответствовало духу эпохи –енессанса. √лавное отличие от предыдущих королевских дворов состо€ло прежде всего в заметной феминизации дворца.  ак королева, так и сам государь непрерывно находились в окружении очаровательного эскадрона фрейлин, молодых и изысканных, что обусловило создание атмосферы непрерывного празднества. Ѕлагодар€ женскому присутствию претерпел значительные перемены сам стиль поведени€ прочих обитателей королевской резиденции, стал значительно разнообразнее досуг, но самое главное -- мен€лась психологи€ придворных.
ƒо этого периода королевский двор с полным основанием можно было назвать мужским, и если мужчины и приводили во дворец своих жен, то дл€ этого требовалс€ весомый повод, например, праздник, рыцарский турнир или бал. ѕри этом принцессы и королевы, конечно же, имели фрейлин, но их ни в коем случае нельз€ было назвать красавицами, предпочтение отдавалось скромным и незаметным девушкам, пригодных дл€ того, чтобы составить компанию, но совершенно не подход€щих дл€ сколько-нибудь серьезной роли. Ќедаром о них говорили в те времена, что компаньонки королевы занимаютс€ тем, что «посещают двор». ѕо сути, этих фрейлин в эпоху –енессанса могли бы назвать дикарками, хот€ и им, немногочисленным и совершенно неприметным, приходилось терпеть разного рода грубости от мужчин, дл€ которых они €вл€лись своего рода утешением.
„то же касаетс€ эпохи –енессанса, то нравы сделались настолько свободными, что даже современники откровенно признавались: « оролевский двор все больше напоминает оплачиваемый из государственной казны бордель». “ак дело и обсто€ло до самого конца правлени€ ‘ранциска I, который, как свидетельствуют документы, ежемес€чно выплачивал «жалованье» в размере 45 ливров «даме девиц радости за службу при дворе», —есилии де ¬ьевиль. ¬ такой сумме оплачивались услуги как по содержанию дамы, так и по ее вознаграждению.
“ак короли-рыцари понемногу отодвигали мужчин на второй план, превраща€ двор в ‘онтенбло в подобие волшебной шкатулки, блест€щей, набитой шелками и парчой, нимфетками и зрелыми нимфами, воздухом вожделени€ и обожани€.
ѕервый опыт создани€ дамского королевского двора принадлежал јнне Ѕретонской, ставшей королевой ‘ранции в 1491 году. ѕосле нее стали нормой так называемые «дворы королевы» и «дворы принцесс». ” јнны Ѕретонской, в отличие от ее предшественниц, было 9 придворных дам и от 35 до 40 фрейлин. Ёта королева отличалась целомудренностью и скромностью, однако считала, что женщины должны €вл€тьс€ украшением королевского двора. „то же касаетс€ их красоты, котора€, естественно, не может не склон€ть мужчин к распутству, то дамы об€заны были уметь посто€ть за себ€ и свою честь. јнна Ѕретонска€ отличалась нетерпимостью к необдуманным поступкам и распущенности в поведении. ƒаже Ѕрантом, известный своими фривольными даже дл€ современников рассказами не мог упрекнуть ее ни в чем. ќн писал о дворе јнны Ѕретонской: «≈е двор был прекрасной школой дл€ дам, она замечательно их там воспитывала и обучала, по образцу ее самой они получались весьма умными и добродетельными».  оролева посто€нно заботилась о том, чтобы выбранные ею дамы не испытывали нужды ни в чем: она заботилась о них и подбирала им одежду, сама выдавала замуж фрейлин, обеспечива€ достойным приданым, посто€нно следила за тем, чтобы девушки не подверглись искушению при королевском дворе, где так много соблазнов и соблазнителей, в любой момент готовых идти на приступ. Ўарль де —ен-ћар отмечал: «ћудра€ королева не желала, чтобы ее дом был открыт дл€ вс€ких опасных персон, от которых нечего ждать дамам и девицам, кроме непристойности и сладострасти€».
ƒвор јнны Ѕретонской был в своем роде исключительным, поскольку при ней красота и из€щество соседствовали с целомудренностью и образованностью, и благотворное вли€ние королевы творило насто€щие чудеса. ¬ библиотеке јнны Ѕретонской было не менее 1,5 тыс€ч книг и манускриптов, многие из которых специально дл€ нее привез из »талии  арл VIII. ѕри дворе дамское общество находилось в посто€нном окружении знаменитых поэтов, которые в немалой степени способствующих становлению из€щных вкусов -- ∆ана ћоро, Ћемера де Ѕельж. Ќа досуге в дамском обществе обычно читались тексты —в€щенного ѕисани€, поучительные исторические рассказы, -- одним словом, вс€чески приветствовалось духовное врем€провождение. ќбщество, собравшеес€ вокруг јнны Ѕретонской, было одновременно изысканным и скромным; своими предшественницами считали фрейлин јнны Ѕретонской мадам де Ћафайет и мадам де –амбуйе, законодательницы блест€щего вкуса.
‘ранциск I также очень ценил јнну Ѕретонскую как основательницу в высшей степени очаровательной традиции, весьма значимой дл€ становлени€ французской монархии. Ётот король в свою очередь многое сделал дл€ того, чтобы расширить и сделать еще прекраснее дамский двор. Ѕрантом в своих отзывах о королеве не может скрыть непритворного восхищени€: «ќна впервые завела великий дамский двор, существующий до нашего времени. ” нее была очень больша€ свита из дам и девиц, и ни одной из них она ни в чем не отказывала. ¬есьма часто она осведомл€лась у отцов тех двор€н, что находились при дворе, есть ли у них дочери, и если были, то требовала их к себе». — того времени присутствие прекрасных дам в королевской резиденции сделалось об€зательным и посто€нным; при этом они неукоснительно должны были соблюдать правила хорошего тона, отличатьс€ учтивостью, скромностью, но при этом следить за стремительно мен€ющейс€ модой при дворе.  расивые, непременно €ркие и чувственные, они должны были возбуждать естественное внимание, но при этом оставатьс€ в высшей степени целомудренными, помн€ о своей чести.
¬о времена ‘ранциска I от дам уже не требовалось соблюдени€ прежней целомудренности.  ороль вс€чески поощр€л стремление прекрасных женщин к роскоши, не скупилс€ на дорогие подарки, нар€ды и украшени€, старалс€ вовлечь их в галантные игры придворных. Ѕрантом свидетельствует: «Ќе было при его дворе никого из знати, как мужчин, так и женщин, кто бы не устраивал и не участвовал в торжествах, праздниках, турнирах и поединках, маскарадах или шестви€х с переодеванием. я видел сундуки и гардеробы некоторых дам того времени, они были столь полны плать€ми, пожалованными королем по тому или иному случаю, что €вл€ли собой истинное изобилие».
¬ те времена придворные прекрасно отдавали себе отчет в том, что женщины облагораживают их, способству€ избавлению от варварских нравов и привычек, грубого про€влени€ чувств, излишней жестокости и резкости. ћолодой герцог јнри де ла “ур д’ќвернь в мемуарах вспоминал, как будучи 12-летним подростком, он был определен в обучение одной из придворных дам, как того требовали традиции времени. ќн писал о своей наставнице, искушенной в придворных правилах и церемони€х: «я очень старалс€ угождать ей и заставл€л ей служить, насколько позвол€л мой гувернер, моих пажей и лакеев. ќна относилась ко мне очень внимательно, поправл€€ мен€, если ей казалось, что € допустил неловкость, бестактность или неучтивость. » все это с такой естественной простотой, котора€ словно родилась вместе с ней. Ќикто другой не оказал мне такой помощи, ввод€ мен€ в мир и подробно знаком€ с жизнью двора». Ѕыть воспитательницей и покровительницей молодых людей считалось высокой привилегией женщины, котора€ сохран€лась в течение длительного времени.
‘ранциск I был не только истинным ценителем женщин и вообще всего из€щного и прекрасного; он отдавал себе отчет в том, что дамы при дворе не могут служить только дл€ развлечени€.  ороль особенно высоко ценил облагораживающую и просветительскую роль, которое общество возложило на женщин, а те вз€лись за нее с энтузиазмом. ‘ранциск I неизменно отмечал таких воспитательниц, знакомых с хорошим тоном и благопристойностью; они могли рассчитывать на его поддержку и гор€чее внимание. ќн был замечательным покровителем, а что до чрезмерно настойчивых ухажеров, то они рисковали вызвать своими нецеломудренными действи€ми -- пусть даже нелестными отзывами о достойных, по мнению корол€, женщинах -- гнев правител€, как минимум, а как максимум -- ставили на кон собственную голову.
Ќе менее, чем его отец беспокоилс€ о при€тных манерах своих придворных, √енрих II и его супруга ≈катерина ћедичи. ѕри их дворе нравы отличались утонченностью, а нарушение целомудри€, если и допускалось, то исключительно в государственных интересах, в св€зи с чем те, кто был склонен к распутству, заранее могли побеспокоитьс€ о том, чтобы придумать себе оправдание, благопристойно прикрыва€сь политическими интересами. ѕрославилс€ и дамский «летучий эскадрон» ≈катерины ћедичи, неоднократно пользовавшейс€ его неотразимым шармом.  онечно же, каждый раз исключительно в дипломатических цел€х.
—праведливости ради стоит отметить, что устранению излишней грубости нравов способствовала также италь€нска€ ренессансна€ культура, и такие тенденции про€вились уже в период царствовани€  арла VIII, а потом были развиты и продолжены при Ћюдовике XII и ‘ранциске I. „то же касаетс€ √енриха II, то его женой была уроженка ‘лоренции, котора€ сразу же позаботилась о том, чтобы в ее окружении находились соотечественники. ‘ранцию покор€ла царственна€ и просвещенна€ »тали€, блеск ее культуры. Ќемало молодых французских двор€н обучались в »талии, увлекались произведени€ми де€телей культуры этой страны. ќгромной попул€рностью во ‘ранции пользовались « ортеджиано»  астильоне (эту книгу, переведенную на французский €зык в 1537 году, называли «евангелие дл€ придворных») и «ƒекамерон» Ѕоккаччо (переведен в 1545 году). »таль€нцы сделались неверо€тно попул€рны при французском королевском дворе; они считались достойными подражани€ и делали стремительную карьеру в отличие от подданных корол€ ‘ранции. “ак, в 1554 году маршалом страны стал ѕьетро —троцци, главными советниками  арла VIII были италь€нцы √онди и Ѕираг и, естественно, королева ≈катерина ћедичи предпочитала выбирать себе в качестве фрейлин италь€нок.
“аким образом, государи предписывали скромность в обхождении и речах, что вовсе не мешало изысканным дамам и господам вести себ€ очень вольно в обращении друг с другом.  оролевский двор превратилс€ в вожделенное место дл€ всех, кто искал не только возможности возвыситьс€, но и получать удовольстви€. ‘ранциск I сам неоднократно подавал пример своим подданным уже хот€ бы тем, что ни дл€ кого не €вл€лось секретом: в своем замке правитель обустроил апартаменты дл€ дам, добитьс€ благосклонности которых дл€ него не составл€ло ровным счетом никакого труда.  лючи от этих комнат имел только сам король. ¬ том случае, если у привлекшей внимание монарха прелестницы имелс€ не в меру ревнивый и любопытный муж, ‘ранциск I сразу же напоминал такому, кто есть кто при королевском дворе, и перечить королю -- значит, нажить лишних непри€тностей на свою голову. ƒостаточно скоро вместо девиц легкого поведени€ придворные начали пользоватьс€ услугами прекрасных и благородных дам.  онечно, «товар» похуже все-таки оставалс€, но он почти не пользовалс€ спросом.
Ѕрантом в свойственной ему критической манере, граничащей с безжалостностью на грани фола объ€сн€л подобное поведение господ в своей книге «√алантные дамы»: «’отел бы € знать, что более предпочтительно дл€ корол€: иметь при своем дворе подразделение благородных дам и девиц или следовать пор€дкам королей прежних времен, которые обыкновенно допускали в свою свиту блудниц, находившихс€ под началом корол€ бесстыдников, об€занности которого исполн€л прево замка, а тем женщинам отвели специальные помещени€ и комнаты?..  ажетс€ мне, что подобной безнравственности, чреватой сифилисом, можно предаватьс€ только под большим секретом, не болта€ об этом и в тайне от наших дам, столь чистых и непорочных -- по крайней мере, некоторых из них, -- кои столь не порт€т и не надел€ют двор€н импотенцией, как те из бордел€».
ћолодой король всеми силами утверждал при дворе своеобразную атмосферу галантности. ѕо натуре воин, он, здоровый и крепкий, постаралс€ окружить себ€ такими же сотоварищами -- военными, дл€ которых нормой были стремительные атаки. ќни привыкли только к победам.
Ѕольшинство историков склон€ютс€ к тому, чтобы приписать ‘ранциску I заслугу в феминизации королевского двора, хот€ он всегда признавал первенство в этом отношении јнны Ѕретонской. » все же ‘ранциск стал первооткрывателем новой традиции, котора€ после него станет естественной дл€ института королевской власти: он ввел правило назначать избранную женщину на официальную должность фаворитки правител€. ѕравда, впервые подобна€ истори€ уже наблюдалась во времена  арла VII, признавшего в качестве своей как бы второй супруги любовницу, јгнес —орель. ќднако с тех пор јгнес €вл€лась всего лишь исключением из правил до ‘ранциска I, утвердившему новое правило: король должен иметь двух королев -- официальную супругу, способствующую продолжению династии, и королеву красоты. ѕри этом последн€€ обыкновенно имела большее вли€ние при дворе, нежели перва€ и, кроме того, действительно €вл€лась второй женой, только неофициальной.
Ќадо сказать, что далеко не все современники ‘ранциска отнеслись положительно к новшеству, введенному монархом. “ак, ∆ан де —ол-“аван считал, что король чрезмерно много внимани€ удел€ет своим фавориткам, прочно обосновавшимс€ в ‘онтенбло: «¬озраст остудил в нем кровь, дух, разум, отважные порывы, и отча€вшейс€ монархии осталось только его сладострастие. “аким был король ‘ранциск, сраженный дамами телесно и духовно. ¬сем заправл€ла немногочисленна€ банда мадам д’Ётамп. јлександр (јлександр ћакедонский -- прим. авт.) замечал женщин только в том случае, когда у него не было других дел. ‘ранциск же обращал внимание на дела только в том случае, если не находилось подход€щих женщин. ѕри этом дворе все создавали женщины, даже генералов и военачальников».
ƒл€ подобного мнени€ у господина —ол-“авана, впрочем, имелись некоторые основани€, например, личное письмо ‘ранциска I, где он откровенно оценивал свой брак с  лод ‘ранцузской, дочерью Ћюдовика XII и јнны Ѕретонской, как совершенный только в дипломатических цел€х: «¬ этой особе мен€ не прельщает ничто. ƒа в этом и нет никакой надобности! я согласилс€ на эту крошку из соображений государственной важности. ƒл€ любви есть другие, возле мен€ их число никогда не убывает. ” мен€ будет достаточно времени, чтобы в изобилии собрать самые опь€н€ющие цветочки. » пока это доставл€ет мне удовольствие, € буду каждый день срывать розы наслаждени€ с женой адвоката ƒизона».
‘ранциск стал королем в 20-летнем возрасте и, вполне естественно, что был пылким и жадным до удовольствий.  ак только дворец в ‘онтенбло стал его резиденцией, как он немедленно начал выбирать в качестве истинно королевского обрамлени€ множество прекрасных дам, и современники утверждали, будто он не брезговал ничем дл€ осуществлени€ своих целей, ему не были отвратительны даже публичные дома.
„то же касаетс€ супружеских отношений нового типа, то они были установлены в 1517 году, после чего король остепенилс€. ќкружение ‘ранциска решило, что должность посто€нной королевской возлюбленной в любом случае полезна и главным образом тем, что этого требуют санитарные соображени€, а см€гчение нравов или соблюдение необходимых приличий тут совершенно не при чем. ‘аворитка сделалась сердцем двора, украша€ и освеща€ собой все, олицетвор€€ блеск и великолепие. “ак женщина превратилась в насто€щий центр галактики, а вокруг нее вращались планеты -- сильные мира сего, за ней т€нулись, как шлейф за кометой, очаровательные придворные кавалеры. — тех пор началась эпоха правлени€ фавориток.
¬ 1517 году первой королевской фавориткой стала ‘рансуаза де ‘уа, графин€ де Ўатобриан, ставша€ дл€ ‘ранциска официальной дамой сердца. ѕоскольку она сделалась избранной, то в ее об€занности входило об€зательное участие во всех увеселительных меропри€ти€х двора и возглавл€ть их. ‘рансуазу выдали замуж в 14 лет за графа де Ўатобриан. –едкостна€ красавица, она вместе со своими трем€ брать€ми состо€ла при дворе королевы јнны, но в св€зи с замужеством была вынуждена удалитьс€ на врем€ от высшего света. ¬новь она вернулась ко двору, будучи 20-летней ослепительной женщиной. ¬начале фрейлина королевы, она не могла не обратить на себ€ и внимание корол€. ‘ранциск I начал атаковать эту, вначале неприступную крепость. Ќа первых порах ‘рансуаза мужественно удерживала оборону, но потом сдалась, покоренна€ этим привлекательным мужчиной, облаченным властью, да к тому же увенчанным военными лаврами.
∆изнерадостна€ остроумна€ красавица, фаворитка старалась как можно дальше держатьс€ от государственных дел, решавшихс€ в ‘онтенбло. ≈е вли€ние ограничивалось тем, что она назначала родственников на престижные посты. ¬скоре высшие командные посты в армии зан€ли ее трое братьев и, как полагают историки, в ущерб государственным интересам страны, поскольку вину за поражени€ в италь€нских походах обычно списывают на них -- Ћотрека, Ћепара и Ћекена. Ќа этом, собственно, и закончилось вли€ние ‘рансуазы де Ўатобриан. » все же ее искренн€€ прив€занность к ‘ранциску ни у кого, даже у самых жестоких на €зык, не оставл€ла никаких сомнений.
ќднако Ћуиза —авойска€ как женщина властна€ и не терп€ща€ конкуренции решила устранить фаворитку, и удобный момент, по ее мнению, настал в то врем€, когда ‘ранциск I находилс€ в мадридском плену.  ороль не забывал даму сердца, страстно мечтал увидеть ее, и королева решила: удобный момент дл€ устранени€ независимой и всемогущей любовницы настал. Ћуиза —авойска€ сказала сыну, что организует дл€ него долгожданную встречу в Ѕайонне, где король оказалс€ после освобождени€, однако когда ожидавший свидани€ с ‘рансуазой ‘ранциск €вилс€ на условленное место, дамы сердца там не оказалось. ¬место нее по€вилась королева в сопровождении очаровательной молоденькой девушки јнны де ѕисле. ќна была прекрасна как ангел, да к тому же невинна и чиста. ≈е полудетское личико и огромные €сные глаза немедленно пленили сердце ‘ранциска; а что касаетс€ алчности, присущей јнне впоследствии, то она никак не отражалась в ее взоре.
¬скоре к королю прибыла и ‘рансуаза де Ўатобриан и к своему отча€нию вы€снила, что безнадежно опоздала. ћежду фавориткой и новой пассией корол€ развернулась дамска€ война.  огда же любовница, почувствовавша€ близкую отставку, потребовала от возлюбленного немедленного пр€мого ответа на животрепещущий дл€ нее вопрос, он ответил с чисто мужской пр€мотой и жестокостью: он может предложить ‘рансуазе только одно -- стать его любовницей под номером 2. Ћюб€ща€ женщина с гневом отказалась, но после этого ей уже ничего не осталось, как вернутьс€ к мужу в Ѕретань. ќна еще увидела корол€ через 6 лет.  ак оказалось, он не смог забыть ее, и они снова были вместе в течение трех недель. Ѕылые отношени€ между любовниками были восстановлены, но муж ‘рансуазы, как оказалось, тоже не был сделан из камн€: в течение долгих лет ему приходилось терзатьс€ ужасными муками ревности. ¬ конце концов он не выдержал и убил свою жену, вскрыв ей вены.
¬ 1524 году жена ‘ранциска I умерла, и он поступил согласно ћадридскому договору: женилс€ на сестре  арла V Ёлеоноре јвстрийской, некрасивой и бесцветной.  ороль ‘ранции даже не считал нужным хот€ бы внешне с ней считатьс€, не стесн€€сь посто€нно выказывать ей пренебрежение и полное безразличие. ѕравитель избрал своей посто€нной фавориткой јнну де ѕисле и сразу же поставил перед фактом будущую жену, королеву ‘ранции. ¬ день приезда в ѕариж Ёлеоноры јвстрийской ‘ранциск встречал ее, сто€ на балконе вместе с ослепительно прекрасной любовницей, за€вив таким образом и о характере будущих отношений с законной супругой, и выказав рыцарскую дерзость в духе времени. «—вадьба не решает ничего», -- так следовало понимать поведение корол€.
јнну де ѕисле ‘ранциск также вскоре выдал замуж и пожаловал ее супругу завидную должность губернатора провинции Ѕурбоннэ. ≈два умерла Ћуиза —авойска€, котора€ все эти годы управл€ла сыном невидимой рукой, как јнна немедленно превратилась в ее преемницу, стала насто€щей королевой. ќна получала в подарок титулы и земли, добивалась высоких должностей дл€ своих братьев, воспитывала принцесс, оказывала покровительство писател€м и художникам. ќсоба артистическа€, јнна во многом способствовала преображению ‘онтенбло, в частности, оказыва€ покровительство ѕриматиччо.
Ћишь одно омрачало жизнь јнны де ѕисле: король ‘ранциск начал болеть, а самое страшное: на небосклоне двор по€вилась нова€ звезда, ¬енеру затмевала прекрасна€ ƒиана, ƒиана де ѕуатье, возлюбленна€ сначала ‘ранциска I, а потом и √енриха II. ѕо иронии судьбы, нова€ любовница дофина, которой в ту пору исполнилось сорок лет, была на дес€ть лет старше фаворитки отца. — 1540 года весь двор был вынужден принимать участие в стычках двух женщин, двух невенчанных королев. ѕри этом верх всегда брала герцогин€ д’Ётамп, но пока был жив ‘ранциск I. ќна, конечно, сдерживалась уже с трудом, начинала допускать заметные ошибки в поведении, чем давала повод придворных дл€ вс€ких обидных шуток и усилени€ новой фаворитки. „увству€ закат јнны де ѕисле, один из приверженцев лагер€ ƒианы де ѕуатье, придворный поэт јбер, писал в стихотворении, по сути больше смахивавшем на памфлет:
ѕоистине, живет еще ¬енера среди нас,
Ѕогин€ – почести ей воздают большие.
ќна при попустительстве небес
—вой челн в просторы мор€ направл€€,
–еспублике пр€дет большую месть.
Ќо день гр€дет, и будет уничтожена ¬енера,
Ќа трон ее ƒиана богоданна€ восс€дет,
» добродетель восси€ет на земле.
 огда же король умер, прекратилось и существование јнны де ѕисле. « ороль умер, да здравствует нова€ фаворитка!». Ќова€ возлюбленна€ нового 28-летнего корол€, ƒиана де ѕуатье, заблистала как звезда первой величины.

------------------------------------------------
¬ комментари€х - дополнени€ в виде портретов от NADYNROM.

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (0)

„Єрно-белое.

„етверг, 31 »юл€ 2008 г. 12:27 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ƒневник_ƒани [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

‘онтенбло при √енрихе II

ћиф о прекрасной ƒиане.
¬ своих италь€нских походах ‘ранциск I потерпел неудачу, самой значительной из которых оказалась битва при ѕавии. ѕоражение было сокрушительным, а монарх оказалс€ в испанском плену. ¬новь обрести свободу ему удалось благодар€ заключенному между  арлом V, королем »спании, матерью ‘ранциска и его сестрой унизительному «ƒамскому миру», по которому ему пришлось согласитьс€ на обмен: собственна€ свобода в ущерб свободе детей -- старшего, дофина ‘ранциска, и младшего, √енриха, герцога ќрлеанского. ƒоговор, заключенный в ћадриде, расчлен€л ‘ранцию на части, а принцам пришлось отправл€тьс€ в »спанию в качестве заложников.
¬ 1526 году, в середине марта французский двор находилс€ на берегу пограничной с »спанией реки Ѕидассон, чтобы передать мальчиков-заложников.  онечно, никому даже в голову не пришло, что, возможно, из этого плена им никогда не удастс€ вернутьс€, никто не выразил им ни сочувстви€, ни естественного сожалени€. —емилетний √енрих переживал особенно сильно, он был младше своего брата. «аметив его состо€ние, молода€ красива€ дама подошла к нему и нежно поцеловала, как бы обеща€ надежду на скорое возвращение домой. ќна была так ослепительно хороша собой, так добра, что не поверить ей было просто невозможно, и, возможно, потом, все долгие годы испанского плена √енриху помогла выдержать только безусловна€ уверенность в том, что все мучени€ непременно закончатс€, и он об€зательно увидит снова родную страну, свой дом. ћальчик не мог и предположить, что по возвращении во ‘ранцию он снова увидит ту прекрасную даму, о которой привык думать как о своем ангеле-хранителе и с кем его будут св€зывать долгие годы самой нежной любви.
ƒумаетс€, что и сама 27-летн€€ красавица не ожидала, как впоследствии развернутс€ событи€ после того первого поцелу€, подаренного из искренней жалости. ≈е звали ƒиана де ѕуатье, и сейчас ее портреты украшают все французские музеи и, конечно, ‘онтенбло. ќ «нимфе ‘онтенбло» напоминают многочисленные скульптурные изображени€ и картины, представл€ющие неподражаемую ƒиану-охотницу.
ƒиана действительно по натуре была охотницей. ѕолна€ жизненных сил, ренессансна€ героин€ в полном смысле этого слова, которую современники называли не иначе как «распустившийс€ цветок красоты». ќна имела обыкновение обливатьс€ лед€ной водой, вскакивать в седло с раннего утра и вместе со сворой собак мчатьс€ бешеным галопом в леса ‘онтенбло. ќхота была дл€ нее всем -- любимым развлечением, наслаждением, счастьем.
≈й едва исполнилось 15 лет, когда ее выдали замуж за человека гораздо старше нее, нелюдимого и мрачного, 56-летнего знатного сеньора, великого сенешал€ Ќормандии Ћюдовика де Ѕрезэ. ƒе Ѕрезэ был внуком корол€  арла VII, а если сказать точнее, бастардом монарха и его любовницы јгнес —орель.
—еньор де Ѕрезэ в отличие от своей юной супруги был человеком опытным и нисколько не обольщалс€ по поводу чувств новобрачной, правильно воспринима€ брак как мезаль€нс. ѕотому буквально на следующий день после первой брачной ночи он со спокойной душой прин€л приказ корол€ отправитьс€ в очередной поход, а юна€ ƒиана верно ждала его, бесконечно пролива€ слезы и не понима€, как и почему супруг покинул ее столь быстро.
 огда господин де Ѕрезэ вернулс€ из похода, ƒиана старалась быть образцовой женой, люб€щей, всепрощающей и заботливой, и это в те времена, когда супружеска€ верность уже никоим образом не относилась к разр€ду семейных добродетелей. ѕотому и ƒиану редко воспринимали как женщину, способную на действительно сильное и искреннее про€вление чувств, как современники, так и вслед за ними большинство историков. ѕоначалу ей приходилось выносить скабрезности Ѕрантома, с легкой руки которого некоторые историки продолжат считать, будто только благодар€ тому, что ƒиана отдалась любвеобильному ‘ранциску I, ее отец, скомпрометировавший себе в дворцовом заговоре сенешал€ Ѕурбона, избежал эшафота. Ѕрантом приписал отцу ƒианы следующие слова: «ƒа хранит Ѕог прекрасную задницу моей дочери, котора€ сослужила мне такую хорошую службу!». ѕоддержал эту легенду и романтик ¬иктор √юго в своем романе « ороль забавл€етс€», правда, в этом произведении ƒиана показана невинной девственницей; что же касаетс€ такой мелочи, как целомудрие, то его она предлагает королю с готовностью. Ќа самом же деле, о какой невинности могла идти речь, если ƒиана была замужем и ей исполнилось уже 27 лет? ќна уже 12 лет жила в согласии с Ћуи де Ѕрезе, собственно, который и добилс€ помиловани€ дл€ своего тест€.
ќпровержением этих нелепых обвинений может служить надпись, оставленна€ ‘ранциском I под портретом ƒианы: « расавица, недоступна€ обольстител€м». ƒиана-охотница благоволила лишь к тем мужчинам, которых любила, и, веро€тнее всего, хранила верность своему старому мужу. ƒиана хранила верность супругу и когда он умер, долго оплакивала его. Ќа прот€жении нескольких лет молода€ вдова не посещала торжественных меропри€тий и носила траур.
ќна все еще скорбела по умершему мужу, когда из »спании вернулись освобожденные принцы-заложники. ƒиана за это врем€ расцвела, словно майска€ роза, а √енрих повзрослел, превратившись из беззащитного мальчика в привлекательного юношу.
 онечно, четыре года, проведенные в испанском плену, не могли не сказатьс€ на характере принца. Ќекогда веселый, общительный ребенок стал замкнутым и молчаливым, на его лице никогда не по€вл€лась улыбка, казалось, он утратил радость жизни. «ѕрекрасный затворник» — так окрестил юного принца королевский двор.
ќднажды в разговоре с ƒианой де ѕуатье ‘ранциск I посетовал на поведение своего младшего сына √енриха: «ќн проводит все врем€ в одиночестве, мало общаетс€ с придворными и большую часть дн€ пропадает в саду». √енрих, которому к тому времени исполнилось 14 лет, посв€щал все свободное врем€ военному делу, совершенствовалс€ в фехтовальном искусстве, езде на лошади и занималс€ спортом (в частности, прыжками в длину).
∆ела€ успокоить корол€, ƒиана сказала: «¬аше ¬еличество, доверьте своего сына мне, и вы не узнаете его. ќн станет моим рыцарем». ≈стественно, женщина говорила об отважном кавалере из рыцарских романов, сердце которого наполнено целомудренной, чистой и бескорыстной любовью к ѕрекрасной ƒаме.
¬скоре юный √енрих ближе познакомилс€ с ƒианой-охотницей, она стала принцессой его снов и любовных фантазий. ёношу не пугала 20-летн€€ разница в возрасте, неотразима€ красавица стала дл€ него богиней, небожительницей, любовь к которой может быть лишь платонической. ёный герцог ќрлеанский посто€нно думал о ƒиане, бо€сь приблизитьс€ к ней и в то же врем€ страстно жела€ оказатьс€ в ее объ€ти€х. ћолодой принц становилс€ мужчиной, в нем пробуждались чувственные желани€.
ѕо совету ƒианы √енриха вскоре женили. ≈го законной супругой стала представительница богатого флорентийского рода ћедичи, 14-летн€€ ≈катерина. Ётот брак был выгоден не только французской короне, но и д€де новобрачной, ѕапе –имскому  лементу VII, получившему поддержку со стороны могущественного европейского государства.
«а шумной свадьбой последовала перва€ брачна€ ночь. —огласно некоторым источникам, «‘ранциск I сам уложил молодоженов в постель, пожелав и дальше наблюдать их «упражнени€», и дети мужественно справились с испытанием». ≈катерина, получивша€ с замужеством высокое положение в обществе, была счастлива. √енрих стал ее первой большой любовью, и она беспрекословно подчин€лась его приказани€м.
ќднако молода€ супруга не вызывала у принца никакого интереса, он по-прежнему боготворил свою даму сердца, прекрасную и неотразимую ƒиану-охотницу. √енрих не скрывал своих чувств, дава€ им выход в турнирных поединках. ѕреклон€€ свое знам€ перед возлюбленной, принц тем самым признавалс€ ей в своей страстной любви. ќднако отношени€ ƒианы и √енриха оставались целомудренными, в духе куртуазной литературы. ¬ этом не сомневалс€ никто из придворных, и подтверждением тому служит свидетельство венецианского посла, который в своем письме —ветлейшей –еспублике сообщал: «ѕринцу двадцать восемь лет, он совершенно не питает склонности к женщинам, сво€ его вполне устраивает. ƒл€ беседы он предпочитает общество вдовы сенешал€ Ќормандии (ƒианы де ѕуатье), сорока восьми лет. ќн испытывает к ней истинную нежность, но полагают, что их отношени€ лишены сладострасти€, как отношени€ матери и сына. √овор€т, эта дама наставл€ет, направл€ет и консультирует господина дофина, именно она вдохновл€ет его на все достойные поступки, и ее участие имеет поразительный эффект».
—удьбе было угодно, чтобы этот юноша, охваченный любовным жаром, возглавил могущественнейшую европейскую державу. √енриха не готовили к зан€тию трона, наследником французской короны должен был стать его брат ‘ранциск. Ќо последний, заболев воспалением легких, скончалс€, не достигнув 20-летнего возраста. √енрих стал дофином, наследным принцем ‘ранции.
¬еро€тно, это событие и сознание собственной власти над будущим королем побудили 37-летнюю ƒиану вступить в любовные отношени€ с 17-летним √енрихом. ќ своем грехопадении дама, возраст которой во ‘ранции XVI века считалс€ преклонным, даже сочинила очаровательные стихи:
јмур однажды преподнес
ћне в дар букет прекрасных алых роз.
ѕредставьте, аромат любви –
ƒиана пала без борьбы.
»звестны вам и день, и час
“ого, о чем веду рассказ.
ѕервую ночь любовники провели в замке Ёкуен у коннетабл€ ћонморанси. ƒиана не случайно выбрала этот замок с его знаменитыми эротическими витражами, приводившими в состо€ние шока даже знаменитого низвергател€ усто€вшихс€ традиций –абле. ¬итражи, иллюстрировавшие любовь ѕсихеи и јмура, должны были недвусмысленно намекнуть √енриху, что его возлюбленна€ — не бесплотна€ богин€, а чувственна€ женщина, способна€ чутко отозватьс€ на его ласки. Ќесколько дней провели любовники в замке, прежде чем принц решилс€ войти в спальню ƒианы…
“ак началс€ знаменитый любовный роман. Ћишь познав страсть полного сил юноши, неприступна€ красавица, знавша€ до тех пор лишь любовь своего мужа-старика, с радостью отдалась чувственному греху.
ќсознав, что физическа€ любовь — это не простое исполнение супружеского долга, а способ получени€ удовольстви€, ƒиана словно прозрела. « ак много € потер€ла в жизни», — думала прекрасна€ грешница. ј счастливый √енрих, сжимавший в крепких объ€ти€х свою неприступную богиню, просто наслаждалс€ чудеснейшими моментами жизни. ѕозже наследный принц описал свои чувства в стихах: он вспоминал о посто€нном страхе быть отвергнутым прекрасной ƒианой и сожалел о потер€нных годах счасть€ с этой страстной богиней.
¬любленный принц стал носить черный и белый цвета, которые преобладали в нар€дах его дамы сердца, под этими цветами он дралс€ на турнирах, сражалс€ на поле брани. √енрих сделал черно-белую гамму символом своей любви, отголоски которой также находили выражение в его сочинени€х эпистол€рного жанра. Ѕуквой H с двум€ примыкающими к ней полумес€цами (личной эмблемой √енриха), образующими два соединенных латинских D, √енрих обычно заканчивал свои письма. Ётот вензель с двум€ навечно сплетенными буквами имен влюбленных присутствовал и на доспехах будущего корол€, на его парадном облачении, а позже и в комнатах всех принадлежавших королевской фамилии замков. ћожно увидеть его и в ‘онтенбло, облик которого претерпел определенные изменени€ в св€зи с мифом о солнечном короле и его прекрасной возлюбленной, королеве-Ћуне, брате и сестре.
Ќасто€щим чудом ‘онтенбло стал, после √алереи Ѕлизнецов, или галереи ‘ранциска I, построенный по приказу √енриха II Ѕальный зал, или галере€ √енриха II. —троительство его начал Ћебретон, а завершил ‘илибер ƒелорм, уже построивший дл€ прекрасной ƒианы замок јнэ. ¬ эту галерею поднимались по  оролевской лестнице, мину€ узкий коридор.  ак и √алере€ ‘ранциска I, Ѕальный зал кажетс€ золотым от солнечного света, свободно проникающего в него из выход€щих в сад глубоких окон, размещенных в нишах, гармонирующего с отделкой потолка, сделанного из полированного орехового дерева, с дубовой отделкой стен, на панел€х которого многократно повтор€ютс€ вензел€ √енриха II и ƒианы де ѕуатье, а королевские лилии сплетаютс€ с полумес€цами и стрелами – символами ƒианы де ѕуатье.
«десь также много фресок, исполненных Ќикколо дель јббате по эскизам ѕриматиччо. ќ творческой манере дель јббате, одухотворенной и нежной, ¬азари писал: «…из всех помощников ѕриматиччо никто не принес ему такой чести, как Ќикколо из ћодены». Ёти фресковые композиции основаны на античных мифологических сюжетах. Ќа стене, обращенной в сад, можно видеть такие композиции, как «÷ерера и жнецы», «¬улкан, кующий по приказу ¬енеры стрелы любви», «‘аэтон, испрашивающий у —олнца позволени€ сопровождать его колесницу», «‘илемон и Ѕавкида, награждаемые «евсом за оказанное гостеприимство».
ќконные ниши также заполнены фресками, изумительные, с трепетной техникой исполнени€, как и сама любовь корол€ и прекрасной ƒианы. Ќеизменна€ героин€ этих фресок – богин€ ƒиана, то купающа€с€, то отдыхающа€ в чистых источниках ‘онтенбло, и источник вдохновени€ художника находитс€ в роскошной природе, окружающей этот дворец. ѕо легендам времени √енриха II леса ‘онтенбло насел€ли нимфы, неизменные спутницы ƒианы-охотницы, ставшей как будто соправительницей замка вместе с солнечным божеством, снисходительно позволившем своей сестре наслаждатьс€ его владени€ми.  ульт ƒианы начиналс€ еще –оссо и „еллини, но при √енрихе ƒиана стала поистине неповторимой и единственной, в каких бы обличь€х она ни представала – пусть даже ѕсихеи или ¬енеры.
«ан€тие трона позволило √енриху беспреп€тственно распор€жатьс€ королевской казной, он дарил возлюбленной драгоценности и крупные суммы денег, леса и пол€, имени€ и замки. ¬скоре ƒиана стала самой вли€тельной и одной из наиболее состо€тельных дам ‘ранции, ей был присвоен титул герцогини де ¬алентинуа.
Ѕывша€ баронесса де Ѕрезэ и ее ближайшие сподвижники стали фактическими правител€ми ‘ранции, √енрих делал все, что советовала ему ƒиана. Ќекоторые последстви€ ее вли€ни€ на корол€ оказались губительными дл€ всей страны. “ак, по воле ƒианы и ее друга кардинала Ћотарингии √енрих в 1557 году возобновил войну с »спанией и «—в€щенной –имской империей» за обладание »талией, в ходе которой ‘ранци€ потерпела сокрушительное поражение и была вынуждена отказатьс€ от территориальных прит€заний.
“ем временем ≈катерина ћедичи, законна€ супруга √енриха II, терпеливо ждала своего звездного часа. Ќа прот€жении дес€ти лет она не могла родить наследника, советы астрологов, народные снадобь€ и заграничные лекарства — все оказывалось бесполезным.
√енрих, уставший ждать наследника, вскоре перестал посещать спальню жены, провод€ все ночи и дни в объ€ти€х любовницы. ќднако ƒиана заставл€ла корол€ бывать у ≈катерины, демонстриру€ тем самым насто€щую государственную мудрость. » эти «ночные посещени€» в конце концов увенчались успехом: с 1544 по 1556 год в королевской семье по€вилось на свет дес€ть детей.
ѕрекрасно понима€, что отчасти об€зана рождением наследников ƒиане, ≈катерина молча терпела этот «брак втроем». ѕозже королева признавалась: «я всегда радушно принимала мадам де ¬алентинуа, но всегда давала ей пон€ть, что это притворство, ибо никогда люб€ща€ мужа женщина не полюбит его любовницу».
ѕо свидетельствам современников, две величайшие женщины современности никогда открыто не демонстрировали своего противосто€ни€, однако в отдельных фразах, взгл€дах, жестах чувствовалась непри€знь, переход€ща€ в ненависть. ќднажды ƒиана обратилась к королеве с вопросом: «„то вы читаете, мадам?». » в ответ услышала: «я читаю историю этого королевства и нахожу, что во все времена шлюхи управл€ли делами королей». ≈катерина не побо€лась в приватной беседе высказать свое мнение о всесильной сопернице.
ƒиана и ≈катерина… Ёти женщины, сыгравшие важные роли в истории ‘ранции, отличались не только характерами, но и внешне. Ќесмотр€ на возраст, ƒиана все еще оставалась «распустившимс€ цветком красоты», казалось, врем€ было над ней не властно: все тот же блеск в глазах, очаровательный овал лица, прекрасна€ фигура…
≈катерину же никто не мог назвать красавицей. «—лишком крупный рот, большие, но совершенно бесцветные глаза», — такое описание королевы встречаетс€ в воспоминани€х одного посла. ј некоторые современники утверждали, что 20-летн€€ ≈катерина была точной копией ѕапы Ћьва X. Ќеудивительно, что √енрих отдавал предпочтение красивой и умной любовнице. «аконной же супруге не оставалось ничего иного, как томитьс€ в одиночестве и воспитывать детей.
≈катерина все еще любила мужа. ∆елание пон€ть, почему он покидает ее ради престарелой фаворитки, было столь велико, что королева решилась на отча€нный шаг. ќна проделала в потолке комнаты ƒианы несколько отверстий и стала наблюдать за интимной жизнью счастливых любовников. ƒа, таких безумств, как с фавориткой, король в супружеской постели себе не позвол€л. ѕросмотр этого эротического «спектакл€» сделал ≈катерину еще более несчастной, она посто€нно плакала, тоску€ по крепким мужским объ€ти€м.
Ќо √енрих и ƒиана не замечали слез королевы, они по-прежнему были зан€ты друг другом. ƒаже в военных походах король помнил только о своей возлюбленной и ежедневно писал ей прекрасные письма в стихах.
¬ день своего 40-лети€ √енрих преподнес 60-летней ƒиане кольцо с крупным бриллиантом. Ётот подарок сопровождалс€ запиской следующего содержани€: «я вас умол€ю, мо€ жизнь, носить это кольцо в знак моей любви... я вас умол€ю всегда помнить о том, что никогда не любил и не люблю никого, кроме вас!». ∆ить королю оставалось всего 10 мес€цев…
30 июн€ 1559 года на улице —ент-јнтуан, неподалеку от Ѕастилии, состо€лс€ смертельный поединок, в котором король сошелс€ с капитаном шотландской гвардии, графом ћонтгомери.
√енрих, как обычно, был облачен в черно-белые одежды, така€ же цветова€ гамма присутствовала и в нар€де его дамы сердца, сидевшей в королевской ложе р€дом с ≈катериной.   ногам ƒианы хотел принести победу √енрих, и только ей он нежно улыбалс€, получа€ в ответ очаровательную улыбку, полную любви. Ёто были последние минуты счасть€ в жизни двух влюбленных.
—ойд€сь на поле, √енрих и ћонтгомери преломили копь€. ј потом неожиданно „то копье графа сломалось о панцирь корол€, острый обломок вошел в его глаз и вышел через ухо. ¬рачи оказались бессильны в этой ситуации, и через 10 дней король скончалс€.
¬се то врем€, пока раненый √енрих находилс€ в “урнельском замке, ƒиана не покидала своей комнаты. ≈катерина запретила ей показыватьс€ в поко€х умирающего корол€.
¬ечером 8 июл€ к ƒиане прибыл посыльный с приказом вернуть драгоценности короны. «–азве король уже умер?» — спросила фаворитка. «Ќет, мадам, но все говор€т, что ≈го ¬еличество не доживет до утра», — пролепетал испуганный посыльный и в ответ услышал слова, достойные королевы: «ѕока он жив, никто не смеет мне приказывать!».
”тром 10 июл€ √енрих II умер. ƒиане было отказано даже в праве последний раз взгл€нуть на любимого, только из окна она могла наблюдать за траурным кортежем, увозившим охладевшее тело ее корол€ в —ен-ƒени. ƒиане пришлось вернуть все подаренные √енрихом драгоценности, вз€тые из королевской казны крупные суммы денег и даже отказатьс€ и от любимого замка ею и королем ‘онтенбло, где они провели на охоте, вместе, только вдвоем, столько пленительных, незабываемых часов; «жемчужину Ћуары» Ўенонсо.
ѕокинув ‘онтенбло, ƒиана уединилась в своих владени€х в јнэ. Ётот чудесный замок, стены которого пестрели сценами, изображающими хоз€йку на охоте, в купальне, сп€щей на широкой кровати, был поистине храмом, достойным ее красоты. Ёти изумительные произведени€ искусства были вывезены ею из ‘онтенбло и напоминали счастливые годы с любимым королем, √енрихом II. “ак, в положении затворницы, ƒиана-охотница и провела последние годы своей жизни.
ќна пережила √енриха почти на 7 лет и умерла 25 апрел€ 1566 года. Ќезадолго до ее смерти в замке јнэ побывал ѕьер Ѕрантом, мемуары которого хран€т интереснейшие сведени€ о виднейших исторических де€тел€х ‘ранции XVI века.
«я увидел эту женщину за 6 мес€цев до смерти, — писал Ѕрантом. — ќна была еще столь красива, что ни одно сердце, даже твердое, как скала, не могло не взволноватьс€. я уверен, если б эта дама прожила еще сто лет, она бы не постарела ни лицом, ни телом. ∆аль, что земл€ скрыла от нас это прекрасное тело!».
ѕохоронили легендарную красавицу в ‘онтенбло, и забальзамированное тело ƒианы де ѕуатье пролежало в склепе нетронутым почти два столети€. ¬ годы ¬еликой французской революции санкюлоты, пришедшие в ‘онтенбло с одним желанием -- дотла сжечь этот замок -- символ незыблемости королевского величи€, захотели бросить тело фаворитки √енриха II в общую могилу и вскрыли ее гроб. ѕеред собравшимис€ предстала все та же прекрасна€, не тронута€ тлением ƒиана-охотница: правильный овал лица, чувственный рот, нежные веки с темными густыми ресницами, прикрывшие глаза… ќна казалась сп€щей, и только грубые прикосновени€, обратившие платье красавицы в прах, разрушили сказочное ощущение ее присутстви€ в реальном мире. “олько один из солдат успел отрезать ножом шелковистую пр€дь волос, которой с благоговением касалс€ влюбленный √енрих II.
“ело ƒианы было погребено в общей могиле, а воспаривша€ на небеса около двух столетий назад душа, все так же нежась в объ€ти€х любимого √енриха, наверное, насмехалась над беснующейс€ толпой.
 (338x450, 63Kb)

–убрики:  истори€

ћетки:  
 омментарии (9)

ѕортреты исторических персонажей.

—реда, 30 »юл€ 2008 г. 11:07 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Alcasar_1474 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќеизвестные шедевры-5. »конографи€ одного портрета.

” этого портрета нет автора. Ќо есть им€. ≈сли верить атрибуции, то изображена на нем принцесса ‘ранции, ставша€ королевой »спании »забелла де Ѕурбон.

 

 

ќна считалась одной из красивейших принцесс своего времени, испанский народ называл ее «желанной», а мы почти ничего не знаем о ее жизни.

 

„итать дальше
–убрики:  истори€

ћетки:  

 —траницы: 12 ..
.. 5 4 [3] 2 1