-

Быстрый переход по страницам блога Эльдис:

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Эльдис

 -Рубрики

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.04.2007
Записей: 6726
Комментариев: 111103
Написано: 179037

Легенды Дуврского замка

Понедельник, 28 Января 2013 г. 11:55 + в цитатник
Это цитата сообщения VinKen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Легенды Дуврского замка



Дуврский замок – это гигантское крепостное построение, расположенное между Францией и Англией на берегу пролива Па-де-Кале.
Среди замков Великобритании, этот замок занимает первое место по истории его существования.
Немало легенд принадлежит Дувру, ведь долгое время замок служил местом жительства королевских семей. Стратегически выгодное расположение замка на острове дало ему право быть «ключом к Англии».


дальше...



Серия сообщений "Интересности - Англия":



Рубрики:  кельтика, артуриана

Метки:  

Легендарная страна Кокань

Вторник, 27 Марта 2012 г. 12:10 + в цитатник
Это цитата сообщения NADYNROM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Легендарная страна Кокань

Цитирую главу из книги Жака Ле Гоффа «Герои и чудеса средних веков

Кокань — страна, где все твое, куда ни глянь. Образ этой сказочной страны появляется в начале XIII века в одном старофранцузском фаблио.

BrueghelLand_of_Cockaignedetail (700x458, 82Kb)
Питер Брейгель Старший. Страна Кокань

Это творение средневекового имагинарного дошло до нас благодаря трем рукописям — собственно первоначальной рукописи, датируемой около 1250 года, и двум ее копиям начала XIV века. Происхождение этого до сих пор не расшифрованного слова остается невыясненным. Старания филологов, пытавшихся доказать его позднелатинское или провансальское происхождение и связать Кокань с образом кухни (cuisine), с научной точки зрения подтверждения так и не нашли. Кокань — целиком и полностью детище средневекового воображения.
Это словечко, первоначально появившись во французском языке, очень быстро оказалось переведено на английский: Cokaygne или Cockaigne; на итальянский — Cuccagna и на испанский — Сисапа. Немцы называют эту страну другим словом, происхождение которого ничуть не яснее, — Schlaraffenland, страна Шлараффия. Фаблио, рассказывающее о стране Кокань, состоит из 200 восьмисложных стихов. Это история путешествия в фантастическую страну. Анонимный автор предпринимает это путешествие в виде епитимьи, наложенной на него папой. Он открывает «край чудес премногих». Это страна, «благословенная Господом и святыми его», и имя ей Кокэнь. Лучшей ее характеристикой может служить следующая деталь: «Кто там больше спит, тот больше и зарабатывает». Сон, стало быть, вот источник обогащения. Думается, тут можно усмотреть аллюзию с расхожей поговоркой, содержащей недобрую насмешку над ростовщиком, — пока он спит, проценты растут. Так фаблио начинает с того, что переворачивает с ног на голову всю мораль XIII века. В этой стране стены домов сложены из рыб, «окуней, лососей и сельдей», стропила — из осетров, крыши из окорока, полы из колбас, пшеничные поля огорожены кусками жареного мяса и ветчины; жирные гуси жарятся, сами крутясь на вертелах, постоянно посыпаемые чесноком. Вдоль всех дорог, на каждой улице стоят накрытые столы с белыми скатертями. Каждый может тут присесть и до отвала поесть, рыбы или мяса, оленины или дичи, в виде жаркого или в горшочках, и все это совсем задаром. В этих краях течет река из вина, а в ней серебряные и золотые чаши и кубки, и наполняются они сами собою. Река наполовину из благороднейшего красного вина, как вина заморские или вино бонское, а наполовину — из изысканнейшего белого, как вина из Оксерры, Ларошели или Тоннерры. И это все тоже даром. И люди там не злобные, а храбрые и учтивые. На смену такой картине питательного изобилия, в котором количеству сопутствует и качество, приходят приятности весьма своеобразно построенного календаря. В месяце там шесть недель; в году четыре Пасхи, четыре дня святого Иоанна, четыре праздника сбора винограда, и вообще каждый день — либо праздничный, либо воскресный; есть четыре Дня Всех Святых, четыре Рождества, четыре Сретения, четыре праздника Карнавала, а вот Великий пост соблюдают лишь раз в двадцать лет.
Читать далее
Рубрики:  интересное, разное

Метки:  

Замок Трифельс и легенда о менестреле

Вторник, 12 Июля 2011 г. 09:55 + в цитатник
Это цитата сообщения VinKen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Замок Трифельс и легенда о менестреле

Замок Трифельс (нем. Reichsburg Trifels) - крепость на юге совр. земли Рейнланд-Пфальц.

Замок расположен на пике скалы Sonnenberg (солнечная гора) на высоте 494 метра над уровнем моря возле маленького городка Аннвайлер на троекратно расколотой скале пестрого песчаника и поэтому такое название Трифельс - „троекратная скала“. На других холмах виднеются руины замков Анебос и Шарфенберг.


далее о замке и о короле Ричарде
Рубрики:  архитектура

Метки:  

Клагенфурт - город дракона.

Четверг, 09 Июня 2011 г. 22:40 + в цитатник
Это цитата сообщения VinKen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Клагенфурт - город дракона.

Австрия: Федеральная земля Каринтия и ее столица Клагенфурт.

Впервые в летописях населенный пункт под названием Форум-Клагенвурт упоминается в 1199г.
Права города Клагенфурт получил в период с 1246 по 1252гг, после чего быстро стал одним из крупнейших городов Каринтии.
Во время пожара в 1514 город полностью сгорел. Правивший в то время император Максимилиан I принимает решение восстановить город.

В 1518 году он жалует Клагенфурту статус столицы и поручает местным властям заняться восстановлением. Итальянский архитектор Доменико Лалио закладывает планировку города в виде квадрата с прямыми улицами.
В то время для Австрии это было необычным и новым. В таком виде город сохранился до наших дней...

Оставим в стороне 800 - летнюю историю развития города и его архитектурные достопримечательности. Тогда чем же он интересен?
Клагенфурт с самого рождения окружают легенды и совсем- совсем не просто так на его гербе изображен дракон.
Название города напоминает о легенде плачущих женщин, проливающих слезы в Глан (Клаге - плач, фурт - брод). Поводом для плача было чудовище, обитавшее в окрестностях и требовавшее человеческих жертв.
Город основал герцог Каринтии Бернард фон Шпанхайм.

герцог Каринтии

легенды о драконе и не только...
Рубрики:  мифология, легенды

Метки:  

Истинный рыцарь - Ульрих фон Лихтенштейн

Суббота, 19 Марта 2011 г. 10:18 + в цитатник
Это цитата сообщения VinKen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Истинный рыцарь - Ульрих фон Лихтенштейн


Ульрих фон Лихтенштейн(1200-76) - немецкий миннезингер.
Происходил из рыцарского сословия и играл некоторую роль в политических событиях своего времени. Он является типичным представителем рыцарской поэзии.
Культ женщины, со всеми его крайностями и увлечениями, составлял главный интерес его жизни и основной сюжет его сочинений.
Этому культу посвящены два главнейших сочинения :«Служение дамам» «Vrouwen Dienst» (нем. Frauendienst) (1255). - род поэтической автобиографии, в которой он описывает ряд самых странных приключений, по временам прерывая повествование стихотворениями, относящимися к описываемому эпизоду, - и «Дамская книга» «Vrouwen Lop»(нем. Frauenbuch) (1257), сюжетом которого служат пререкания между мужчинами и женщинами.

Ульрих - раб условных рыцарских понятий о чести и приличиях.
Будучи женатым и счастливым в браке он, однако, избрал своей госпожой другую женщину. Чтобы угодить этой «Даме своего сердца» он совершает ряд самых странных, даже нелепых поступков: исправляет внешность, калечит себя, странствует то в виде Венеры, то в виде короля Артура, вызывает на бой всех встречных рыцарей и т. п. Стихотворения Ульриха фон Лихтенштейна отличаются изысканностью формы, изяществом стиха и сложными системами рифм. Его имя значится в числе 140 средневековых поэтов Манесского кодекса.


Изображение Ульриха фон Лихтенштейна в Манесском кодексе

Wer wunscht, was er nicht soll
Der hat sich selbst versaget Wohl.
Кто мечтает о запретном,
Изменяет сам себе.

До нас дошла невероятно интересная рукопись XIII века. В ней рассказывает о своей жизни рыцарь Ульрих фон Лихтенштейн. Естественно, он делает это не собственноручно, ибо славный рыцарь хотя и сочинял прекрасные любовные песни и входил в число лучших миннезингеров своего времени, писать не умел.
Историю своей жизни, как и свои песни, он диктовал писцу.
Рукопись хранится в Мюнхенской государственной библиотеке. Ее название: "Frauendienst".

читать далее
Рубрики:  история

Метки:  

Райхенштайн(Burg Reichenstein). Гнездо рыцарей- разбойников

Понедельник, 14 Марта 2011 г. 11:46 + в цитатник
Это цитата сообщения VinKen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Райхенштайн(Burg Reichenstein). Гнездо рыцарей- разбойников

Место, где в Рейн впадает небольшая речка Наге, замечательно во всех отношениях. Отсюда начинается знаменитая рейнская долина, изумляющая величественными картинами природы и руинами, с которыми связано множество исторических преданий и поэтических легенд.

Автор фото: strawberryblues


Когда и кто его строил – неизвестно, но в начале 9 века он уже существовал в своём нынешнем виде и был подарен одному из монастырей г. Аахена Людвигом (или Людовиком) Первым Благочестивым, сыном Карла Великого, королём сначала Аквитании, а потом и всей Франкской империи.

История в целом вышла некрасивая: В то время область входила во владения аббатства Kornelimünster, расположенного рядом с Аахеном.
Аббатство назначало наместников – фогтов, наделённых административными, судебными полномочиями для управления регионами.
Аббатство расположенное далеко от замка, назначило туда управляющим человека благородного, хотя и небогатого – некоего рыцаря Райнбодо, каковой и перебрался в замок со всей семьёй.
Рыцарь сей честно управлял врученным ему наделом, но после его смерти в 1196 году сынок его, Герхард Райнбод, которому управление перешло по наследству, соблазнился лёгкой добычей в виде снующих туда-сюда по Рейну купцов и принялся разбойничать. Монастырское начальство, до которого дошли жалобы, его уволило. Приказ об увольнении от 1213 г. имеется в наличии по сей день.
продолжение...
Рубрики:  мифология, легенды
архитектура

Метки:  

Легенды о цветах: Хризантемы.

Понедельник, 07 Марта 2011 г. 10:30 + в цитатник
Это цитата сообщения ЭММА_МУР [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Легенды о цветах: Хризантемы.

 

далее
Рубрики:  растения, садоводство

Метки:  

Мистер Скелмерсдейл в стране фей

Воскресенье, 09 Января 2011 г. 11:32 + в цитатник
Это цитата сообщения Acid_Nebula [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сказка без хэппи-энда

В последний день рождественских каникул хочу подарить Вам сказку. Вернее, это не сказка, а рассказ классика научно-фантастической литературы Герберта Уэллса. Оказывается, он писал не только о нашествии инопланетян, но и о феях :)
В своё время этот рассказ произвёл на меня большое впечатление. Да и сейчас, читая его, мне хочется воскликнуть в сердцах: "Зачем же ты так сделал, Скелмерсдейл? Ты же погубил свою жизнь!"

Герберт Уэллс. Мистер Скелмерсдейл в стране фей


- Вот в этой лавке служит один парень, ему довелось побывать в стране фей, - сказал доктор.
- Чепуха какая, - ответил я и оглянулся на лавку. Это была обычная деревенская лавчонка, она же и почта, из-под крыши тянулся телеграфный провод, у двери были выставлены щетки и оцинкованные ведра, в окне - башмаки, рубахи и консервы.
Помолчав, я спросил:
- Послушайте, а что это за история?
- Да я-то ничего не знаю, - ответил доктор. - Обыкновенный олух, деревенщина, зовут его Скелмерсдейл. Но тут все убеждены, что это истинная правда.
Вскоре я снова вернулся к нашему разговору.
- Я ведь толком ничего не знаю да и знать не хочу, - сказал доктор. - Я накладывал ему однажды повязку на сломанный палец - играли в крикет холостяки против женатых - и тогда в первый раз услышал эту чепуху. Вот и все. Но по этому как-никак можно судить, с кем мне приходится иметь дело, а? Веселенькое занятие - вбивать в голову такому народу современные принципы санитарии!
- Что и говорить, - посочувствовал я, а он начал рассказывать, как в Боунаме собирались чинить канализацию. Я давно заметил, что наши деятели здравоохранения больше всего заняты подобными вопросами. Я опять выразил ему самое искреннее сочувствие, а когда он назвал жителей Боунама ослами, добавил, что они "редкие ослы", но и это его не утихомирило.
Некоторое время спустя, в середине лета, я заканчивал трактат о Патологии Духа - мне думается, писать его было еще труднее, чем читать, - и непреодолимое желание уединиться где-нибудь в глуши привело меня в Бигнор. Я поселился у одного фермера и довольно скоро в поисках табака снова набрел на эту лавчонку. "Скелмерсдейл", - вспомнил я, увидев ее, и вошел.
Продавец был невысокий, но стройный молодой человек, светловолосый и румяный, глаза у него были голубые, зубы ровные, мелкие и какая-то медлительность в движениях. Ничего особенного в нем не было, разве что слегка грустное выражение лица. Он был без пиджака, в подвернутом фартуке, за маленьким ухом торчал карандаш. По черному жилету тянулась золотая цепочка от часов, на ней болталась согнутая пополам гинея.
- Больше ничего не угодно, сэр? - обратился он ко мне. Он говорил, склонясь над счетом.
- Вы мистер Скелмерсдейл? - спросил я.
- Я самый, - ответил он, не поднимая глаз.
- Это правда, что вы побывали в стране фей?
Он взглянул на меня, сдвинув брови, лицо стало раздраженным, угрюмым.
- Не ваше дело! - отрезал он, с ненавистью посмотрел мне прямо в глаза, потом снова взялся за счет.
- Четыре... шесть с половиной шиллингов, - сказал он, немного погодя. - Благодарю вас, сэр.
Вот при каких неблагоприятных обстоятельствах началось мое знакомство с
мистером Скелмерсдейлом.
Ну, а потом мне удалось завоевать его доверие, хоть это и стоило долгих трудов.
Читать весь рассказ
Рубрики:  эльфы

Метки:  

Вакханалия - женский праздник

Четверг, 30 Декабря 2010 г. 12:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Anna_Livia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вакханалия - женский праздник

В искусстве, а также в поэзии представление об этих диких состояниях экстаза являлось, по-видимому, лишь игрой воображения, ибо в прозаической литературе содержится очень немного исторических свидетельств о женщинах, которые устраивали праздничные процессии под открытым небом. Подобный род деятельности достаточно чужд духу затворничества — обычному уделу женщин в Греции... Праздники вакханок проводились главным образом на Парнасе». Так высказывается Сэндис во введении к своему великолепному изданию «Вакханок». С другой стороны, Диодор говорит, что «во многих греческих государствах конгрегации (βακχεîα) женщин собираются раз в два года, причем незамужним девушкам позволяется носить тирс и участвовать в процессиях наряду с замужними женщинами». Со времен Сэндиса были обнаружены и другие античные письменные свидетельства, которые подтвердили правоту наблюдения Диодора.

Храм Вакха в Баальбеке. Колонны в три раза выше, чем в Парфеноне.
читать и смотреть дальше
Рубрики:  мифология, легенды

Метки:  

Мнесарет ("Помнящая о добродетелях"), которую греки обозвали "Фрина" ("Жаба")

Воскресенье, 26 Декабря 2010 г. 15:21 + в цитатник
Это цитата сообщения IRIS [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мнесарет ("Помнящая о добродетелях"), которую греки обозвали "Фрина" ("Жаба")



ЖАН-ЛЕОН ЖЕРОМ "ФРИНА ПЕРЕД АРЕОПАГОМ"


В 1861 году французский живописец «помпезного стиля» Жан-Леон Жером создал картину «Фрина перед ареопагом», где эффекта ради перенес действие в высший афинский суд и обнажил героиню совсем, а не до пояса, как было на самом деле.

На протяжении веков история Фрины вдохновляла многих мастеров искусства, но зачастую они не совсем придерживались исторических фактов.
А на самом деле все было так!..
читать и смотреть дальше
Рубрики:  мифология, легенды

Метки:  

Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"

Дневник

Четверг, 09 Декабря 2010 г. 18:08 + в цитатник

 *** Я продолжаю подзаброшенную рубрику "Зелёная книга", в которой я рассказываю про растения, извлекая информацию из мифологии и фармакологии, создавая мистериальный образ каждого растения.

На этот раз возьмём такую интересную траву, как ВАЛЕРИАНА.

Valeriána - название этого растения произошло от латинского слова  valere - "быть здоровым" Другоая трактовка более сложная: на латыни словом «Valeria» обозначается черный орел, тот самый, что был изображен на штандартах легионов. Корень и ветви растения действительно схожи с силуэтом орла. Так что растение это очень не простое... Валериану так жы называют мяун и кошачья трава.

 (500x574, 42Kb)

далее

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"


Метки:  

Барабан сэра Фрэнсиса Дрейка

Среда, 08 Декабря 2010 г. 16:27 + в цитатник
Это цитата сообщения ell_BAGIRA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Барабан сэра Фрэнсиса Дрейка

 (220x306, 18Kb)

В последний раз в барабан Дрейка били, должно быть, в 1596 г., когда одного из выдающихся флотоводцев Елизаветы I хоронили в море вблизи панамского порта Портобелло. Говорят, однако, что и позже несколько раз слышали его дробь. Вместе с мечом и Библией адмирала барабан передали вдове Дрейка. Он до сих пор висит в большом зале Бакленд-Эбби в Девоншире, где жил сэр Фрэнсис.
Барабан наверняка демонстрировали посетителям дома в XVIII столетии и полагают, что связанная с ним легенда, возможно, была придумана для их развлечения. Говорили, что звуки этого барабана слышали перед Трафальгарской битвой и что Дрейк восстал из мертвых, воплотившись в лорда Нельсона.
Легенда о барабане легла в основу стихотворения Генри Ньюболта «Барабан Дрейка», впервые напечатанного в «Сент-Джеймс газет» в 1895 г. Умирая, Фрэнсис Дрейк приказал отослать его барабан в Девоншир и обещал, что если в него ударят в час, когда Англии будет грозить опасность, то он, Дрейк, подобно королю Артуру, вернется и встанет на защиту родины.


Читать далее...
Рубрики:  мифология, легенды

Метки:  
Комментарии (26)

Томас Лермонт - далёкий предок М.Лермонтова

Дневник

Воскресенье, 12 Июля 2009 г. 21:55 + в цитатник

Снова хочется обратиться к этой теме, собрала немного материала.

Эльдон - высокий холм с тремя коническими вершинами над самым г. Мельроуз, там, на Эльдонском холме под Эльдонским дубом - пророчил Томас Правдивый (True Thomas),(так же его звали рифмотворец - the Rhymer), там же он встретился по легенде с эльфийской королевой, ставшей его судьбой.

Эльдонские холмы:

 (699x212, 38Kb)

Один холм называется "Тёмный холм" (Black Hill), другой "Белый холм" (White Hill) и третий "Эльдонский холм" (Eildon Hill).

читать далее

Серия сообщений "гончая по следу":
Часть 1 - Чёрная Мадонна. Часть 1.
Часть 2 - Чёрная Мадонна. Часть 2.
...
Часть 10 - По поводу кедра.
Часть 11 - Посвящение Н.В.Гоголю.
Часть 12 - Томас Лермонт - далёкий предок М.Лермонтова
Часть 13 - Камень Красноречия - «Stone of Eloquence» в замке Бларни.
Часть 14 - Легенда о леди Howard или прототип Собаки Баскервилей
...
Часть 29 - Шагреневая кожа.
Часть 30 - Тайна аркадских пастухов.
Часть 31 - Страсти по Матвею.

Рубрики:  мифология, легенды
кельтика, артуриана
эльфы
поэзия

Метки:  
Комментарии (11)

Брусника.

Дневник

Понедельник, 02 Марта 2009 г. 18:47 + в цитатник

Продолжаю тему о растениях. Сегодня про Бруснику.

БРУСНИКА.

VACCINIUM.

Крупный род, включающий такие растения, как клюква, брусника, черника и голубика. Все они предпочитают кислую почву (торфяники, например) и образуют прямостоячие или стелющиеся кустики. Существуют и карликовые формы и растения высотой около 1 м и более.

 (275x406, 26Kb)

Греки называли её vaccinium votes-idaeaкоровья виноградная лоза с горы Ида; целебная идейская ягода.

Ида – гора между Фригией и Троадой, местопребывание богини Кибелы Идейской.

Кибела – Великая  Мать Богов, с башенной короной на голове – древняя богиня фригийского происхождения; фригийцы звали её Аммас. Иногда говорят, что Кибела – это девочка, вскормленная на горе дикими зверями и получившая имя от горы, на которой выросла.

Она бежала от влюблённого в неё Аполлона по стране с тимпанами в руке (такие музыкальные инструментами) до самой Гипербореи…

Так, наверное, на севере появилась брусника J

Но на Крите одна из гор тоже называлась Ида – место рождения Зевса. Совпадение не случайно. По одной из версий, основателями Трои были критяне, они то и назвали гору Троады Идой, в честь Зевса.

Как я поняла, в старо-славянском языке слово «брусить» означало сдёргивать, бросать; так по методу сбора ягоды названа сама ягода.

 

Лекарственным сырьем служат листья и ягоды. Листья собирают до начала цветения растений или ранней весной (апрель - начало мая), ягоды - осенью (августе-сентябре). Повторно заготавливают на одном и том же месте только через 5-10 лет. Листья сушат на открытом воздухе, в сушилке или в печи при температуре 45...50°С. Ягоды лучше мочить. Хранят их круглый год, так как они содержат естественный консервант - бензойную кислоту. Высушенные листья хранят в тканевых мешках, срок хранения 2 года.

В листьях найдены арбутин, гидрохинон, фенолкарбоновые кислоты и танин. В ягодах содержатся большое количество сахара, витамин С, каротин и органические кислоты (лимонная, яблочная, уксусная, бензойная и др.). В семенах обнаружено жирное масло, в составе которого есть непредельные жирные кислоты (линолевая и линоленовая).

Брусника обладает мочегонным, вяжущим, противовоспалительным, седативным, противогнилостным и антисептическим действием.

Отвар из листьев применяют при заболеваниях почек, диабете, ревматизме, подагре (он способствует размягчению и выведению камней и солей).

Ягоды используют при туберкулёзе лёгких, катаре желудка с недостаточной кислотностью, почечно-каменной болезни, ревматизме, как витаминное и противогнилостное средство.

Брусника – вкусная ягода, варенье из брусники любят все!)

Цветы брусники: (фото с сайта Foto.ru)

 (640x417, 79Kb)

photo

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 11 - Бессмертник.
Часть 12 - Трава Борщевик.
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"


Метки:  
Комментарии (4)

Трава Борщевик.

Дневник

Вторник, 13 Января 2009 г. 11:09 + в цитатник

Продолжаю серию рассказов о травах.
Сегодня у нас Борщевик.
Heracleum - трава Геракла, за гигантский рост.
Другое название - spondylium - в древней Греции - это жертвоприношение с песнопениями и игрой на флейте. Переносное значение - смертный одр.
Остаётся только гадать, как взаимосвязана мистерия Геракла с жертвой и смертным одром, хотя судя по той аналогии - не миновала этого героя, совершившего свои 12 подвигов - Жертва Короля-Жреца (во времена матриархата король избирался на один год, а затем определённым образом приносился в жертву, становясь полубогом, или на пол года, в истечении которого убивался своим приемником (противостояние короля-оленя - короля-ворона)).
С другой стороны, некоторые виды борщевика ядовиты. Известна причина гибели Геракла: его жена Деянира, уставшая от его измен, соткала ему одеяние для жертвоприношения, и смочила ткань зельем, которое по её мнению должно было разжечь к ней любовь мужа. Но она ошиблась, зелье имело другую власть: оно при свете солнца горело, сжигая и вспузыривая ядовитым жаром всё, с чем соприкасалось. Так и случилось: "Тепло растопило яд гидры в крови Несса, и хитон прилип к телу героя, вызывая страшные судороги. Ничего не сознавая от невыносимой боли, Геракл опрокинул алтари. Он рвал с себя одежду, но она приросла к нему так крепко, что вместе с ней потянулась плоть, обнажая белые кости". Жена его, узнав об ошибке - повесилась, а по другой версии - зарезалась мечом на супружеском ложе.
Её смерть решила дело. Ибо по пророчеству, только мёртвый враг мог убить Геракла.
Тогда Геракл призвал к себе Гилла, чтобы тот отнёс его к подножию горы Эта в Трахине, в край, известный белым морозником (HELLEBORUS - цветёт прямо в снегу), и затем на вершину горы... Там подожгли поленницу (ни кто не решался поджечь брёвна, пока один пастух, проходивший мимо, по имени Пеант, не повелел своему сыну Филоктену исполнить это, за что получил колчан, лук и стрелы Геракла), и когда пламя стало лизать брёвна, Геракл расстелил на них свою львиную шкуру и лёг сам. Брёвна же были из дуба и дикой оливы.

"Вечного начала в Геракле - объявил Зевс, - не коснётся смерть, и скоро я буду приветствовать его в стране блаженных". А перуны поглотили смертное начало Геракла.
Зевс убедил Геру усыновить Геракла, совершив обряд повторного рождения, после чего она стала относиться к нему лучше, и неприминула наказать сына пастуха, подослав к нему ядовитую змею...
Геракл стал небесным привратником. Правда, когда бессмертный Геракл пировал за столом богов, его смертная тень бродила по Аиду, держа в руках натянутый лук...
По одним преданиям, Геракл умер на мысе Кеней, по другим - на горе Эта. Найденные надписи и статуэтки говорят о том, что изваяние царя-жреца сжигали в течении нескольких веков после того, как перестали сжигать заживо.
По мнению Грейвса, смерть Геракла - это жертвоприношение Царя-Жреца, Филоктет, зажёгший костёр - приемник Геракла, который в свой срок так же был убит (змеёй).
Борщевик, очевидно, символизировал такого рода смертный одр.
Известно около 70 видов, произрастающих в Европе, Азии, Африке и Америке. Двулетние, реже многолетние травянистые растения. Стебли высотой от 20-50 см до 250 см, полые, с редким опушением. Листья в прикорневой розетке, длинночерешковые, очень крупные, лопастные. Мелкие цветки белые, реже зеленовато-желтые или ярко-розовые, собраны в сложные зонтики до 40 см в поперечнике. Плод — двусемянка.
В медицине используется с большой осторожностью.

 (375x500, 106Kb)

 (698x364, 126Kb)

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 10 - Беладонна.
Часть 11 - Бессмертник.
Часть 12 - Трава Борщевик.
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"


Метки:  
Комментарии (14)

Бессмертник.

Дневник

Понедельник, 08 Декабря 2008 г. 18:21 + в цитатник

 

Добавлю ка я ещё одну траву, дабы разбавить впечатление от белены и белладонны.

Бессмертник (гелихризум), он же цмин.

HELICHRYSUM

Происходит от греческих слов 'helios' — солнце и 'chrysos' — золотой, за очень яркую окраску листочков обертки.

Судя по названию, бессмертник означает бессмертие.

Обширный род, насчитывающий около 500 видов. В культуре — около 30 видов этого рода, широко используемых в цветоводстве как для срезки в сухих композициях, так и в озеленении — на клумбах, рабатках, миксбордерах, альпинариях.

Многолетнее растение высотой 20-30 см, серо-зеленое, опушенное. Листья продолговато-ланцетные. Цветочные корзинки сухие, мелкие, шаровидные, лимонно-желтые или оранжевые, собраны в густые щитковидные метелки. Все растение обладает своеобразным запахом. Цветет в июне - июле.
2. Растет на песчаных сухих почвах, степных склонах в средней и южной полосах европейской части России, на Кавказе, в Средней Азии и Западной Сибири.

Гелиос – Бог Солнце.

«Прославится тот, кто совьёт себе венок из бессмертника и окропит его миррой из сосуда золотого самородочка».

Бессмертник сицилийский, как говорят, обладал магическими свойствами, так как цвет его семян схож с цветом золота. Древние римляне применяли бессмертник от змеиных укусов в составе с пеплом и мёдом.

По древней легенде, первый раз бессмертник появился на месте погибших молодожёнов, растерзанных дикими зверями (подробности этой легенды мне неизвестны).

В медицине применяется как ранозаживляющее, антисептик.

Заготавливают цветочные корзинки во время цветения.
Цветки содержат горчичные и дубильные вещества, различные флавоноиды, стерины, красящие вещества, каротин, витамин С, эфирное масло, в котором имеется n-крезол, капроновую кислоту и др. В траве найдены дубильные вещества, витамин К, эфирное масло.
Обладает желчегонным, мочегонным, потогонным, отхаркивающим, кровоочистительным, кровоостанавливающим, антисептическим, обезболивающим, противоглистным и инсектицидным действием; повышает кровяное давление и усиливает секреторную деятельность желудка и поджелудочной железы. Препараты цмина малотоксичны.

Применение.

Отвар: 1 ст. л. цветочных корзинок цмина на 500 мл воды варят 10 минут в закрытом сосуде, настаивают 30 минут. Отвар принимают теплым по 100 мл 3 раза в день за 30 минут до еды в течение 10-15 дней при болезнях желудочно-кишечного тракта, худобе, а также против тошноты, рвоты и болей в области печени и желчного пузыря. Наружно отвар используют при некоторых кожных заболеваниях.
Настой: 3 ч. л. цветочных корзинок цмина на 500 мл холодной кипяченой воды настаивают 3 часа. Принимают по 100 мл 4 раза в день за 30 минут до еды при тех же заболеваниях, как и отвар.

 

В некоторых источниках путают с кошачьей лапкой, но кошачья лапка этоANTENNARIA, другое растение.

 

helichrysum arenarium

 

 

 (270x417, 13Kb)

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 9 - Белена.
Часть 10 - Беладонна.
Часть 11 - Бессмертник.
Часть 12 - Трава Борщевик.
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"


Метки:  
Комментарии (22)

Беладонна.

Дневник

Понедельник, 08 Декабря 2008 г. 17:29 + в цитатник

Белладонна, Atropa belladonna L
Следующее по порядку растение – Белладонна. Опять ядовитое растение (смертельно-ядовитое), сразу после белены…Да не усмотрят в этом мой злой умысел или повышенный интерес к ядам и глюкам 
Итак, Белладонна (красавка), растение во многом действительно подобное белене. Трава Белой Дамы.
Atropa belladonna - «неотвратимая» - в древнегреческой философии одна из трёх мойр, богинь судьбы человека. Мойра Атропос – самая младшая и самая ужасная из трёх сестёр - обрывает нить судьбы.
У славян была известна как «сонная одурь», если мазью из этой травы натереть человека, то человек терял рассудок.
В медицине входит в состав обезболивающих, спазмолитических препаратов, а так же в состав лекарств, регулирующих работу желудочно-кишечного тракта. Применять с большой осторожностью.
Содержит алкалоиды глосциамин, скополамин, атропин и др. (0,2-1,2%). Содержание алкалоидов меняется в зависимости от фазы развития растения, максимум обычно приходится на бутонизацию и цветение.
На столько ядовитая трава, что даже приличной картинки в и-нете не нашлось.

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 8 - Тюльпаны - стрелы Артемиды.
Часть 9 - Белена.
Часть 10 - Беладонна.
Часть 11 - Бессмертник.
Часть 12 - Трава Борщевик.
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"


Метки:  
Комментарии (29)

Белена.

Дневник

Четверг, 20 Ноября 2008 г. 14:37 + в цитатник

 

Продолжаю серию постов о растениях, приостановленную на летний период. Я тогда остановилась на белене.

БЕЛЕНА.

Hyoscyamus. В переводе – Хиосский жребий. По мнению некоторых авторов, остров Хиос славился вином, и по представлению греков, жизнь на этом острове была полна наслаждений. С этим и связывают белену. Но белена – ядовитое растение, используемое жрецами в ритуальных целях. Не трудно догадаться, что речь здесь идёт не о вине.

Белена могла одарить или «поэтическим безумием», или смертью.

Забытьё часто ассоциировалось с островом, где не было времени, где вечно царит юность и радость. Но для этого надо пройти через волшебную завесу или дверь…Вернувшиеся же оттуда назад - обретали мудрость.

«Не бойся, этот остров полон шумов

И звуков нежных, радостных, невнятных

Порой. Сотни громких инструментов

Доносятся до слуха. То вдруг голос,

И сам он меня от сна пробудит,

Опять навеет сон; во сне же снится,

Что будто облака хотят, раздавшись

Меня осыпать золотом. Проснусь

И вновь о сне прошу»

Шекспир, «Буря», перевод М.Кузьмина.

Грейвс в своей книге «Белая Богиня», чьё священное животное – Свинья – в главе 8й – доказывает связь героини этого произведения Сикораксы с Керридвен.

Белена – «ягоды для свиньи». Свинья у кельтов (и некоторых европейских народов) была священным животным Богини Керридвен, и символизировала Смерть.

Керридвен – Белая Богиня-свинья (кошка, кобыла, сука, волчица), отождествляемая со свиньёй-Деметрой. Имя её составляют два слова: cerdd+wen. Wen – «белый», cerdd – по-валлийски и по-ирландски означает «прибыль», а так же и «вдохновенное искусство, поэзия», cerdo по-испански означает «свинья». Знаменитая cerdana – пляска урожая в испанских Пиренеях связана с этой древней Богиней. Керридвен – белая свинья, ячменная богиня, белая госпожа смерти и вдохновения. Латиняне чествовали её под именем Кардея. Из волшебного котла Керридвен (чудесного котла пяти дерев) появилась потом триединая Муза.

Другое название – Alterculum – «иной выход».

По древним преданиям, использую белену, ведьмы получали способность летать на помеле.

В медицине белена используется в качестве обезболивающего средства, снимающего спазмы.

Одо из Мена, поэма «О свойствах трав» (новейшее исследование относит эту поэму к концу XI столетия, об авторе спорят…)

сообщает:

Греки траве ЮСКВИАМУМ, а наши КАНИКУЛЯТА

Дали названье; у ней в изобильи холодная сила.

Три она вида имеет: у первого – белое семя,

Цвет красноват у второго, у третьего – чёрное семя.

Более славится вид, что рождает белое семя;

Если отсутствует он, красноватое семя берётся,

Чёрное ж семя нередко обычай врачей отвергает.

Листья травы растерев и ячменной крупы добавляя,

Средством подобным лечить ты любую сумеешь припухлость…

 

и т.д.

 

 

 (328x502, 29Kb)

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 7 - Базилик, бархатцы и безвременник.
Часть 8 - Тюльпаны - стрелы Артемиды.
Часть 9 - Белена.
Часть 10 - Беладонна.
Часть 11 - Бессмертник.
...
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"

Рубрики:  мифология, легенды
поэзия

Метки:  
Комментарии (23)

Летучий Голландец или сказка на ночь.

Дневник

Пятница, 15 Августа 2008 г. 21:23 + в цитатник

Легенда.

Люди разное рассказывают. Одни, перелистывая старые судовые журналы, говорят, что это был капитан Ван Страатен из прекрасного города Дельфта, другие клянутся, что это был Ван дер Декен.

Но все сходятся в одном: капитан этот был сущим негодяем, жестоким, своенравным, тщеславным упрямцем. И на суше и на воде вершил он свой неправый суд, и команда его – сборище проходимцев всех мастей – поддерживала его. Ради золота не останавливался он и перед пиратством, благо выживших свидетелей не оставалось, за редким исключением. Но главной его страстью были рискованные, авантюрные плавания, дабы снискать себе славу морехода. Но при всём при этом ему всегда сопутствовала удача, корабль его всегда преодолевал все шторма и бури, и море возвращало его назад, к родному берегу.  Знали его во всех портах обоих полушарий, и говорили, что должно быть, ему помогает сам дьявол.

Однажды капитан собрался совершить плавание от острова Мартиника к островам Хуан Фернандес.

- Плыть в марте месяце мимо мыса Горн? Кто на это решится кроме него! – говорили другие капитаны.

Когда уже грузили на корабль последние бочки солонины, подошёл к капитану богато одетый юноша. Он был чужим в этих краях, и ничего не знал о страшной славе капитана.

- Отец моей невесты живёт на одном из островов Хуан Фернандес. Он тяжело заболел, и хотел бы благословить нас с невестой перед смертью. Если Вы доставите нас туда, я хорошо заплачу.

Капитан принял юношу с невестой, их слуг и поклажу. Узнав, что пассажир везёт с собой много золота, он приказал убить молодого испанца и выбросить в море, вместе со слугами. Невесте же был предложен выбор: отправиться следом за женихом или стать служанкой капитана.

Девушка прокляла капитана и его корабль, и предрекла, что никогда больше не увидят они берега. После чего кинулась в морскую пучину.

В то время корабль подплывал к мысу Горн, где сталкиваются течения двух океанов. На погибель морякам высится тут чёрный утёс, вечно окутанный туманом. С грохотом дробятся волны о скалу…

Даже в ясную погоду нелегко плыть мимо этой скалы. «Мыс Горн – вход в преисподнюю» - говорят моряки.

Тут налетел с запада ураган, а капитан рад: встречный ураган – тем лучше!

И вот корабль треща и дрожа карабкается на волну, и всякий раз отброшен он назад. Водяные валы обрушиваются на корабль, град пляшет по палубе. Ужасна буря в зелёном свете месяца. Вдруг невесть откуда прилетел чёрный ворон и уселся на мачте.

В ярости капитан кричит, что всё равно обогнёт этот мыс, пусть даже ему придётся бороться со штормом до Страшного Суда.

Говорят, и по сей день борется капитан с тем штормом, и всякому, кто встретит его в пути – грозит неминуемая гибель. Несётся по волнам корабль-призрак, и имя его – «Летучий Голландец». Вечно вперёд и вперёд, он не может остановиться. Тоска по родине гонит его к берегу, но лишь покажется вдали полоска земли – неведомая сила отбрасывает корабль назад. От корабля остался один остов, и светится он красным светом. На носу стоит проклятый капитан, и ветер развивает полы его дырявого плаща.

Вот что рассказывали английские моряки:

Трёхмачтовый парусник «Глостер» шёл к берегам Англии. Вдруг среди бела дня, словно поднявшись из моря, возник «Летучий Голландец». Стоял полный штиль, но корабль-призрак летел с немыслимой скоростью, словно был у него свой собственный ветер, надувавший его рваные паруса. Мгновенно оказался он возле «Глостера». От «Летучего Голландца» отвалила лодка. Пронзительно заскрипели уключины, когда навалились на вёсла матросы-призраки. Люди на «Глостере» словно окаменели. Лодка пришвартовалась к «Глостеру», и через минуту на палубу упал холщёвый мешок. Ветхий холст расползся, и на палубу высыпались письма моряков-призраков. Тут же сгинули и лодка и «Голландец».

С ужасом смотрели моряки на проклятые письма, не смея приблизиться.

И тогда сказал старый моряк, с волосами белыми, как морская соль:

- Есть только одно средство, чтобы спастись. Слышал я о нём когда был ещё молод, от стариков, таких же старых, как я сейчас. Надо прибить письма гвоздями к фок-мачте. Тогда «Летучий Голландец» потеряет власть над нашим кораблём.

«Глостер» сошёл с намеченного курса и скорее передал письма на родину. Так письма мертвецов достигли родного берега, где нет уже адресатов и старых адресов.

А «Летучий Голландец» продолжает свой призрачный путь.

Однако…

У нас в Питере на причале стоит «Летучий Голландец», и судьба его иная: какие бы ветры не дули, хоть встречные хоть попутные – не отчалить ему от берега никогда…

 

  (699x466, 111Kb)

 

 

photo
Рубрики:  мифология, легенды
Петербург
фотографии

Метки:  
Комментарии (12)

Базилик, бархатцы и безвременник.

Дневник

Среда, 26 Марта 2008 г. 13:58 + в цитатник

В этом посте объединю сразу три растения, так как рассказ о каждом краток.

 

Базилик.

Ocimum basilicum – благочестивый, роскошный.

Basiliscus – «маленький царь».

По преданию, базилик спасает от коварного смертоносного василиска, который появился из яйца, снесённого петухом, и чья сущность соединила в себе голову петуха, тело дракона-змеи и крылья птицы. Василиск убивает взглядом. Спасти от него может только зеркало и базилик.

Есть что созвучное в слове Basiliscus и слове василиск. Интересно, не та же ли это зеркальность. В общем, тут есть над чем подумать.

Плиний рекомендовал базилик для облегчения эпилепсии, Гиппократ – от болезней нервной системы. Древние христиане считали его оберегом против вампиров.

Кстати, вопрос: а до христианства известны ли легенды о вампирах? Они вообще существовали до того?

На мой взгляд, базилик – растение загадочное и интересное. Но мне его запах не очень нравится.

 

В медицине используется для лечения гастрита, колита, болезней мочевыводящих путей, при ангине, в стоматологии. Его используют для ароматических ванн (фу), он помогает лактации.

 

  (492x310, 103Kb)

 

Бархатцы

Tagetes

Назван по имени Тагетеса, сына Гения, внука Юпитера. Тагетес многому обучил этрусков, в том числе и письму. А так же он научил их предсказывать судьбу и находить сокровища.

На Руси девушки старались сохранить любовь так: «Возьму горсточку землицы, по которой ступали ноженьки моего милого, наполню её горшочек разрисованный, посажу в него бархатный яркий цветочек-неувядку. Будет милый мой любить только меня одну, и не приглянется ему никакая другая».

Фото бархатцев из моего сада:

 

 

barha (321x450, 72Kb) barc (450x339, 68Kb)

Безвременник.

Colchicum autumnale L.

(Собачья смерть)

Был обнаружен на Кавказе, где в древности проживало племя колхов, в Колхиде. Там когда-то, по легенде, аргонавты добыли Золотое Руно.

Это растение я очень люблю. Оно цветёт в сентябре-октябре, при этом листья и «плоды» появляются летом, а к осени исчезают полностью, так что из земли растут лишь сами цветки.

Средневековое название (не нашла какое именно) в переводе означает «сын прежде отца». Это сразу наводит на мысль о описанных у Грейвса в «Белой Богине» обрядах. И тогда это очень интересно.

Многолетнее травянистое клубнелуковичное растение высотой 25-50 см. Во время цветения растение не имеет листьев. Оплодотворенная завязь зимует под землей. Растение очень ядовито!
Заготавливают клубнелуковицы в августе, до начала цветения; семена - в июне и июле.
Содержит алкалоиды (колхицин, колхицеин, колхамин и др.), гликоалкалоид колхикозид, флавоноид апигенин, кислоты ароматического ряда, фитостерины, сахара.
Обладает сильным слабительным, мочегонным, потогонным, желчегонным, рвотным и обезболивающим действием.

Применение.

Настой: 1/2 ч. л. измельченных семян или клубнелуковиц безвременника на 500 мл кипятка настаивают 2 часа, процеживают. Принимают по 1 ч. л. 6 раз в день (в небольших дозах, слабой концентрации) при ревматизме, подагре, простудной ломоте, невралгии.
Настойка; 10 г семян или клубнелуковиц безвременника на 100 мл водки настаивают 20 дней, процеживают. Применяют как наружное болеутоляющее и отвлекающее средство при суставном ревматизме, подагре, невралгии.
Препараты безвременника осеннего следует применять только под наблюдением врача. При передозировке могут наблюдаться местные и общие явления интоксикации.

Фото колхикума из моего сада:

 (450x307, 68Kb)

 (699x466, 119Kb)

 (466x699, 101Kb)

Серия сообщений "зелёная книга":
Часть 1 - О боярышнике.
Часть 2 - Лаванда.
...
Часть 5 - Адонис.
Часть 6 - Барвинок.
Часть 7 - Базилик, бархатцы и безвременник.
Часть 8 - Тюльпаны - стрелы Артемиды.
Часть 9 - Белена.
...
Часть 13 - Брусника.
Часть 14 - Виола.
Часть 15 - Valeriana. Валериана - "Чёрный орёл"


Метки:  

 Страницы: [2] 1